δυσανταγώνιστος: Difference between revisions
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(6_19) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσαντᾰγώνιστος''': -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134. | |lstext='''δυσαντᾰγώνιστος''': -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que es adversario difícil]], [[duro enemigo]], [[difícil de combatir]] Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.<i>Or</i>.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.<i>O</i>.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.1.3.32.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma difícil de combatir]] Poll.3.141. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to struggle against, Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.Or.1.34b.
German (Pape)
[Seite 676] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
Greek (Liddell-Scott)
δυσαντᾰγώνιστος: -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.
Spanish (DGE)
-ον
1 que es adversario difícil, duro enemigo, difícil de combatir Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.Or.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.V.Mos.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.O.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.Ep.Fest.1.3.32.
2 adv. -ως en forma difícil de combatir Poll.3.141.