Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιτανύω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=étendre, étirer tout autour LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τανύω]].
|btext=étendre, étirer tout autour LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τανύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφιτᾰνύω)<br />[[extender alrededor]] ἀμφὶ δὲ [[δέρμα]] τάνυσσε βοός <i>h.Merc</i>.49, κόνιν <i>ZPE</i> 8.13 (Mesembria III/II a.C.).
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιτανύω Medium diacritics: ἀμφιτανύω Low diacritics: αμφιτανύω Capitals: ΑΜΦΙΤΑΝΥΩ
Transliteration A: amphitanýō Transliteration B: amphitanyō Transliteration C: amfitanyo Beta Code: a)mfitanu/w

English (LSJ)

   A = ἀμφιτείνω, h.Merc.49 (tm.).

German (Pape)

[Seite 144] = ἀμφιτείνω, H. h. Merc. 49, in tmesi.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιτανύω: ἀμφιτείνω, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 49.

French (Bailly abrégé)

étendre, étirer tout autour LSJ.
Étymologie: ἀμφί, τανύω.

Spanish (DGE)

(ἀμφιτᾰνύω)
extender alrededor ἀμφὶ δὲ δέρμα τάνυσσε βοός h.Merc.49, κόνιν ZPE 8.13 (Mesembria III/II a.C.).