ἀντιστράτηγος: Difference between revisions
Οἷς μὲν δίδωσιν, οἷς δ' ἀφαιρεῖται τύχη → Fortuna multos spoliat, alios munerat → Den einen gibt, den andern aber nimmt das Glück
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> général de l’armée ennemie;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> propréteur ; proconsul DION.C..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[στρατηγός]]. | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> général de l’armée ennemie;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> propréteur ; proconsul DION.C..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[στρατηγός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> milit. [[general enemigo]] Th.7.86, D.H.6.5, Plu.<i>Sert</i>.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[procónsul]] Plb.3.106.2, cf. 28.3.1.<br /><b class="num">2</b> [[propretor]] προχειρισθέντες ἀντιστράτηγοι Plb.15.4.1, cf. <i>IG</i> 12(5).722.7 (Andros II a.C.), <i>Mon.Anc.Gr</i>.1.9, I.<i>AI</i> 15.407, App.<i>BC</i> 3.48, D.C.39.50.4, 41.43.3, <i>IGLS</i> 1804 (II d.C.), <i>IGBulg</i>.2.646 (Mesia III d.C.)<br /><b class="num">•</b>πρεσβευτὴς καὶ ἀ. lat. <i>legatus pro praetore</i> de un legado de Pompeyo <i>SEG</i> 20.730 (Cirene I a.C.), πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ [[ἀντιστράτηγος]] lat. <i>legatus Augusti pro praetore</i>, <i>IGR</i> 3.186 (Ancira II d.C.), cf. 1.573, I.<i>AI</i> 14.230, Plu.<i>Comp.Lys.Sull</i>.4, <i>MAMA</i> 5.60, <i>CRIA</i> 52, ταμίας καὶ ἀ. lat. <i>quaestor pro praetore</i>, <i>ID</i> 1603 (II a.C.), <i>OGI</i> 429, [[ἀντιταμίας]] (καὶ) ἀ. lat. <i>proquaestor propraetore</i>, <i>IP</i> 410 (I a.C.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
[ρᾰ], ὁ,
A enemy's general, Th.7.86, D.H.6.5, Plu. Sert.12. II at Rome, acting commander or governor, either pro consule, Plb.28.3.1, or pro praetore, D.C.41.43. 2 propraetor, i.e. governor of a province with rank of pro praetore, IG12(5).722 (Andros, ii B.C.). 3 lieutenant of a commander, Lat. legatus pro praetore, OGIiip.551 (Bargylia, ii B.C.), Plb.3.106.2, 15.4.4, Plu. Comp.Lys.Sull.4, etc.; in full, πρεσβευτὴς καὶ ἀ. J.AJ14.12.13; ἀντιταμίας καὶ ἀ. proquaestor pro praetore, OGI448 (i B.C.); πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ ἀ., = Lat. legatus Augusti pro praetore, IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιστράτηγος: ὁ, ὁ στρατηγὸς τοῦ ἐχθρικοῦ στρατεύματος, Θουκ. 7. 86, Διον. Ἁλ. 6. 5. ΙΙ. ὁ ὑποστράτηγος τοῦ ἐν Ρώμῃ στρατηγοῦ, ὁ Propraetor ἢ Legatus Praetoris, Πόπλιος δὲ ... καταλιπὼν Βαίβιον ἀντιστράτηγον αὐτὸς μέν, κτλ. Πολύβ. 15. 4, 1, καὶ συχνάκις ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ.· ὡσαύτως, ἀνθύπατος Pro-consul, Πολύβ. 28. 3, 1, πρβλ. 28. 5, 6.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 général de l’armée ennemie;
2 à Rome propréteur ; proconsul DION.C..
Étymologie: ἀντί, στρατηγός.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ I milit. general enemigo Th.7.86, D.H.6.5, Plu.Sert.12.
II 1procónsul Plb.3.106.2, cf. 28.3.1.
2 propretor προχειρισθέντες ἀντιστράτηγοι Plb.15.4.1, cf. IG 12(5).722.7 (Andros II a.C.), Mon.Anc.Gr.1.9, I.AI 15.407, App.BC 3.48, D.C.39.50.4, 41.43.3, IGLS 1804 (II d.C.), IGBulg.2.646 (Mesia III d.C.)
•πρεσβευτὴς καὶ ἀ. lat. legatus pro praetore de un legado de Pompeyo SEG 20.730 (Cirene I a.C.), πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος lat. legatus Augusti pro praetore, IGR 3.186 (Ancira II d.C.), cf. 1.573, I.AI 14.230, Plu.Comp.Lys.Sull.4, MAMA 5.60, CRIA 52, ταμίας καὶ ἀ. lat. quaestor pro praetore, ID 1603 (II a.C.), OGI 429, ἀντιταμίας (καὶ) ἀ. lat. proquaestor propraetore, IP 410 (I a.C.).