ἀκκιπήσιος: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß
(6_15) |
(big3_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκκιπήσιος''': ὁ, Λατ. acipenser, [[ἰχθὺς]] περιζήτητος παρὰ τοῖς ἀρχαίοις καὶ [[λίαν]] [[δαπανηρός]], [[εἶδος]] ὀξυρρύγχου, «ξυρρύχι», Ἀθ. 294F. | |lstext='''ἀκκιπήσιος''': ὁ, Λατ. acipenser, [[ἰχθὺς]] περιζήτητος παρὰ τοῖς ἀρχαίοις καὶ [[λίαν]] [[δαπανηρός]], [[εἶδος]] ὀξυρρύγχου, «ξυρρύχι», Ἀθ. 294F. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀκι- Lyd.<i>Mag</i>.p.8.25<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. <i>accipisin</i>, <i>Gloss</i>.3.186, lat. <i>acipenser</i>, cf. ac. sg. [[ἀκυιπήνσερα]] Lyd.<i>Mag</i>.3.63<br />ict. [[esturión]], [[Acipenser sturio (L.)]] Apio <i>Fr.Hist</i>.24, Lyd.ll.cc., dud. <i>accipisin accipiens</i>, <i>Gloss</i>.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Aunque interpr. como préstamo del lat., parece idéntico al nombre egipcio del mismo pez <i>xipen-pennu</i>. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ, Lat.
A acipenser, sturgeon, Apionap.Ath.7.294f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκκιπήσιος: ὁ, Λατ. acipenser, ἰχθὺς περιζήτητος παρὰ τοῖς ἀρχαίοις καὶ λίαν δαπανηρός, εἶδος ὀξυρρύγχου, «ξυρρύχι», Ἀθ. 294F.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): ἀκι- Lyd.Mag.p.8.25
• Grafía: graf. accipisin, Gloss.3.186, lat. acipenser, cf. ac. sg. ἀκυιπήνσερα Lyd.Mag.3.63
ict. esturión, Acipenser sturio (L.) Apio Fr.Hist.24, Lyd.ll.cc., dud. accipisin accipiens, Gloss.l.c.
• Etimología: Aunque interpr. como préstamo del lat., parece idéntico al nombre egipcio del mismo pez xipen-pennu.