ἀμφιδάκρυτος: Difference between revisions

From LSJ

Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein

Menander, Monostichoi, 488
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout en larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δακρύω]].
|btext=ος, ον :<br />tout en larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δακρύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφιδάκρῡτος) -ον [[de mucho llanto]] πόθος E.<i>Ph</i>.330.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδάκρῡτος Medium diacritics: ἀμφιδάκρυτος Low diacritics: αμφιδάκρυτος Capitals: ΑΜΦΙΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: amphidákrytos Transliteration B: amphidakrytos Transliteration C: amfidakrytos Beta Code: a)mfida/krutos

English (LSJ)

ον,

   A all-tearful, πόθος E Ph.330.

German (Pape)

[Seite 137] sehr beweint, thränenreich, Eur. Phoen. 332.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout en larmes.
Étymologie: ἀμφί, δακρύω.

Spanish (DGE)

(ἀμφιδάκρῡτος) -ον de mucho llanto πόθος E.Ph.330.