ἀμφιδάκρυτος: Difference between revisions
From LSJ
Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout en larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δακρύω]]. | |btext=ος, ον :<br />tout en larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δακρύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμφιδάκρῡτος) -ον [[de mucho llanto]] πόθος E.<i>Ph</i>.330. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A all-tearful, πόθος E Ph.330.
German (Pape)
[Seite 137] sehr beweint, thränenreich, Eur. Phoen. 332.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout en larmes.
Étymologie: ἀμφί, δακρύω.
Spanish (DGE)
(ἀμφιδάκρῡτος) -ον de mucho llanto πόθος E.Ph.330.