ἀναλκείη: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(Autenrieth)
(big3_4)
Line 4: Line 4:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἀλκή]]): [[want]] of valor; only ἀναλκείῃσι δαμέντες, [[overcome]] by [[their]] [[cowardice]]. (Il.)
|auten=([[ἀλκή]]): [[want]] of valor; only ἀναλκείῃσι δαμέντες, [[overcome]] by [[their]] [[cowardice]]. (Il.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[flaqueza de ánimo]], [[cobardía]] ἀναλκείῃσι δαμέντες <i>Il</i>.6.74, 17.320, cf. 337, οἴ μοι ἀναλκείης Thgn.891, ὅττι κεν ᾖσιν ἀναλκείῃσιν ἔρεξαν A.R.2.145, ἀναλκείην τε λέλογχ- Dionysius epicus 32a.13.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
ion.
faiblesse, lâcheté.
Étymologie: ἀ, ἀλκή.

English (Autenrieth)

(ἀλκή): want of valor; only ἀναλκείῃσι δαμέντες, overcome by their cowardice. (Il.)

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
flaqueza de ánimo, cobardía ἀναλκείῃσι δαμέντες Il.6.74, 17.320, cf. 337, οἴ μοι ἀναλκείης Thgn.891, ὅττι κεν ᾖσιν ἀναλκείῃσιν ἔρεξαν A.R.2.145, ἀναλκείην τε λέλογχ- Dionysius epicus 32a.13.