ἀνάρτησις: Difference between revisions
ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek
(6_8) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνάρτησις''': -εως, ἡ, ἀνακρέμασις, «ὅτι ἡ [[ἀνάρτησις]] ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν» Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 10. - [[βασανιστήριον]], «ἀναρτήσεις τοῦ ἀθλίου» Εὐστ., «ἡ ἐπὶ ξύλου [[καθήλωσις]]» Σουΐδ. | |lstext='''ἀνάρτησις''': -εως, ἡ, ἀνακρέμασις, «ὅτι ἡ [[ἀνάρτησις]] ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν» Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 10. - [[βασανιστήριον]], «ἀναρτήσεις τοῦ ἀθλίου» Εὐστ., «ἡ ἐπὶ ξύλου [[καθήλωσις]]» Σουΐδ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[suspensión]] τῶν ποδῶν Sor.149.13<br /><b class="num">•</b>[[conexión]] ref. a las piernas ἡ ἀ. ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν Thphr.<i>Lass</i>.10.<br /><b class="num">2</b> [[crucifixión]] Sud.<br /><b class="num">3</b> fig. [[dependencia]] ἀκολουθεῖ γὰρ τῇ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀναρτήσει ... ἄλλο ἐπαχθῆναι νόημα sigue a la dependencia creada por la hipóstasis (figura ret. de ampliación) que sea inducida otra idea</i> Aristid.<i>Rh</i>.1.480, εἰς νοῦν ἀ. Procl.<i>Inst</i>.202.<br /><b class="num">II</b> [[suspensión]], [[corte]] χορηγίας ἄρτων Iust.<i>Nou</i>.88 tít. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A suspension, Thphr.Lass.10, Sor.2.85; crucifixion, Suid.: metaph., ἡ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀ. Aristid.Rh.1p.480S.; ἡ εἰς νοῦν ἀ. Procl.Inst.202. 2 metaph., suspension, = withholding, χορηγίας ἄρτων Just.Nov. 88 tit.
German (Pape)
[Seite 206] ἡ, das Verbindlichmachen, Verbindlichkeit.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάρτησις: -εως, ἡ, ἀνακρέμασις, «ὅτι ἡ ἀνάρτησις ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν» Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 10. - βασανιστήριον, «ἀναρτήσεις τοῦ ἀθλίου» Εὐστ., «ἡ ἐπὶ ξύλου καθήλωσις» Σουΐδ.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1suspensión τῶν ποδῶν Sor.149.13
•conexión ref. a las piernas ἡ ἀ. ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν Thphr.Lass.10.
2 crucifixión Sud.
3 fig. dependencia ἀκολουθεῖ γὰρ τῇ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀναρτήσει ... ἄλλο ἐπαχθῆναι νόημα sigue a la dependencia creada por la hipóstasis (figura ret. de ampliación) que sea inducida otra idea Aristid.Rh.1.480, εἰς νοῦν ἀ. Procl.Inst.202.
II suspensión, corte χορηγίας ἄρτων Iust.Nou.88 tít.