ἄναψις: Difference between revisions
From LSJ
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de s’allumer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάπτω]]². | |btext=εως (ἡ) :<br />action de s’allumer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάπτω]]². | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[inflamación]], [[encendido]] τοῦ μεταρσίου ... πυρός D.H.2.66, ἄ. καὶ σβέσις de estrellas, Epicur.<i>Ep</i>.[3] 92, ἄ. καὶ ἀναθυμιάσεις Plu.2.400b. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀνάπτω)
A lighting up, kindling, D.H.2.66; of stars, ἄ. καί σβέσις Epicur.Ep.2p.39U.
German (Pape)
[Seite 216] (ἀνάπτω), ἡ, das Anzünden, Plut. Pyth. or. 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἄναψις: -εως, ἡ, (ἀνάπτω) τὸ ἀνάπτειν, τὸ ἄναμμα, Διον. Ἁλ. 2. 66: - ἐπὶ τῆς ἐπιτολῆς τῶν ἀστέρων, «καὶ κατὰ ἄναψιν γίγνεσθαι δύνανται καὶ κατὰ σβέσιν» Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 92.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de s’allumer.
Étymologie: ἀνάπτω².
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
inflamación, encendido τοῦ μεταρσίου ... πυρός D.H.2.66, ἄ. καὶ σβέσις de estrellas, Epicur.Ep.[3] 92, ἄ. καὶ ἀναθυμιάσεις Plu.2.400b.