ἀνδραγαθικός: Difference between revisions
From LSJ
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
(6_10) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδρᾰγᾰθικός''': -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, [[ἀνδρεῖος]], Ἱππ. Ἄρθρ. 837. | |lstext='''ἀνδρᾰγᾰθικός''': -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, [[ἀνδρεῖος]], Ἱππ. Ἄρθρ. 837. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio de un hombre de bien]] καὶ γὰρ ἀνδραγαθικώτερον τοῦτο καὶ τεχνικώτερον, ὅστις μὴ ἐπιθυμεῖ δημοειδέος κιβδηλίης Hp.<i>Art</i>.78. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A befitting a good man, Hp.Art.78 (Comp.).
German (Pape)
[Seite 216] einem braven Manne zukommend, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρᾰγᾰθικός: -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, ἀνδρεῖος, Ἱππ. Ἄρθρ. 837.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
propio de un hombre de bien καὶ γὰρ ἀνδραγαθικώτερον τοῦτο καὶ τεχνικώτερον, ὅστις μὴ ἐπιθυμεῖ δημοειδέος κιβδηλίης Hp.Art.78.