ἀνθονόμος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se nourrit de fleurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθος]], [[νέμω]].
|btext=ος, ον :<br />qui se nourrit de fleurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθος]], [[νέμω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[en el que se pacen flores]] ματέρος ἀνθονόμους ἐπωπάς colinas en las que mi madre pacía flores</i> de la vaca Ío, A.<i>Supp</i>.539.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθονόμος Medium diacritics: ἀνθονόμος Low diacritics: ανθονόμος Capitals: ΑΝΘΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: anthonómos Transliteration B: anthonomos Transliteration C: anthonomos Beta Code: a)nqono/mos

English (LSJ)

ον,

   A browsing on flowers, ib.539.

German (Pape)

[Seite 233] Blumen abweidend; Aesch. Suppl. 534 sind ἐπωπαὶ ἀνθ., wenn die Lesart richtig ist, blumenreiche Auen.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se nourrit de fleurs.
Étymologie: ἄνθος, νέμω.

Spanish (DGE)

-ον
en el que se pacen flores ματέρος ἀνθονόμους ἐπωπάς colinas en las que mi madre pacía flores de la vaca Ío, A.Supp.539.