ἀνταυγέω: Difference between revisions
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἀντηύγουν;<br />réfléchir la lumière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνταυγής]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἀντηύγουν;<br />réfléchir la lumière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνταυγής]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. dat. o πρός y ac. [[reflejarse en]] πρὸς Ὄλυμπον Emp.B 44, τούτῳ ... ἀνταυγεῖ τὸ φῶς Hp.<i>Carn</i>.17<br /><b class="num">•</b>abs. [[brillar]] el mar, Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>27, cf. Eub.56<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. fig. φάσγανον ... ἀνταυγεῖ φόνον la espada produce un brillo de muerte</i> E.<i>Or</i>.1519.<br /><b class="num">2</b> c. ac. compl. dir. [[iluminar]] χρῶμα δ' ὄμμασιν λευκὸν μελαίνης ἔργον ἀντηύγει σκιᾶς su color, blanco a los ojos, iluminaba la obra de la negra sombra (de la noche)</i>, Chaerem.14. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 21 August 2017
English (LSJ)
A reflect light, Hp.Carn.17, Arist.Pr.932a27, Chaerem.14; πρὸς Ὄλυμπον Emp.44; φάσγανον ἀνταυγεῖ φόνον flashes back murder, E.Or.1519; gleam, glitter, Eub.56.
German (Pape)
[Seite 245] = ἀνταυγάζω, Hippocr.; vgl. Eubul. Ath. XI, 471 d; Chaerem. ib. 608 b; φόνον Eur. Or. 1533, Schol. ἀντιλάμπει.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταυγέω: ἀντανακλῶ φῶς, Ἀριστ. Προβλ. 23. 6, 1, Χαιρήμ. παρ’ Ἀθην. 608Β· πρὸς Ὄλυμπον Ἐμπεδ. παρὰ Πλουτ. 2. 400Β· φάσγανον ἀνταγεῖ φόνον, ἀντανακλᾶ, ἀντιλάμπει φόνον, Εὐρ. Ὀρ. 1519: - λάμπω, στίλβω, μαρμαίρω, Εὔβουλ. ἐν «Κυβευταῖς» 1. 5.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
impf. ἀντηύγουν;
réfléchir la lumière.
Étymologie: ἀνταυγής.
Spanish (DGE)
1 c. dat. o πρός y ac. reflejarse en πρὸς Ὄλυμπον Emp.B 44, τούτῳ ... ἀνταυγεῖ τὸ φῶς Hp.Carn.17
•abs. brillar el mar, Arist.Pr.932a27, cf. Eub.56
•c. ac. int. fig. φάσγανον ... ἀνταυγεῖ φόνον la espada produce un brillo de muerte E.Or.1519.
2 c. ac. compl. dir. iluminar χρῶμα δ' ὄμμασιν λευκὸν μελαίνης ἔργον ἀντηύγει σκιᾶς su color, blanco a los ojos, iluminaba la obra de la negra sombra (de la noche), Chaerem.14.