ἀντιδράω: Difference between revisions
πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; [[πρός]] [[τι]] en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]]. | |btext=-ῶ :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; [[πρός]] [[τι]] en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[devolver]] una acción, c. part. de πάσχω: παθὼν μὲν ἀντέδρων devolví lo que me hicieron sufrir</i> S.<i>OC</i> 271, cf. 953, E.<i>Andr</i>.438, Antipho 4.2.2, Pl.<i>Cri</i>.49d<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. κεῖνον ἀντιδρᾶν κακῶς devolver a aquel mal por mal</i> S.<i>OC</i> 1191, γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν si hemos recibido una acción noble, debemos corresponderos</i> E.<i>Supp</i>.1179, cf. D.C.57.5.<br /><b class="num">2</b> c. prep. y ac. de cosa [[actuar contra]], [[reaccionar]] πρὸς τὰς πράξεις S.<i>OC</i> 959<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[oponerse]], [[hacer resistencia]] ciertas almas a la luz divina, Iambl.<i>Myst</i>.3.29. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 21 August 2017
English (LSJ)
fut. -δράσω [ᾱ],
A act against, retaliate, παθὼν μὲν ἀντέδρων S.OC271, cf. 953, E.Andr.438, Antipho4.2.2, etc.; πρὸς τὰς πράξεις ἀ. S.OC 959:—Pass., Iamb.Myst.3.29. II c. acc. pers., repay, requite, ἀ. τινὰ κακῶς S.OC1191, cf. Pl.Cri.49d; γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν E.Supp.1179.
German (Pape)
[Seite 251] dagegen thun, vergelten, Soph. O. C. 272; πρὸς τὰς πράξεις 963; κακῶς τινα, Einem zur Vergeltung Böses thun, 1193; γενναῖα ἀντιδρᾶν τινα Eur. Suppl. 1178; Antiph. II α 8; Plat. Crit. 49 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιδράω: μέλλ. -δράσω (ᾱ), ἀντενεργῶ, ἀνταποδίσω τὰ ἴσα, παθὼν μὲν ἀντέδρων Σοφ. Ο. Κ. 247· πρβλ. Εὐρ. Ἀνδρ. 438, Ἀντιφῶντα 126. 12· ἀνθ’ ὧν πεπονθὼς ἠξίουν τάδ’ ἀντιδρᾶν Σοφ. Ο. Κ. 953· πρὸς τὰς πράξεις ἀντ. αὐτόθι 959. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ. ἀντιπληρώνω, ἀνταποδίδω πρᾶξιν, ἀντ. τινὰ κακῶς αὐτόθι 1191, πρβλ. Πλάτ. Κρίτωνα 49D· γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν Εὐρ. Ἱκ. 1179.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire à son tour : κακῶς τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; abs. ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; πρός τι en retour de qch.
Étymologie: ἀντί, δράω.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ᾱ-]
1 devolver una acción, c. part. de πάσχω: παθὼν μὲν ἀντέδρων devolví lo que me hicieron sufrir S.OC 271, cf. 953, E.Andr.438, Antipho 4.2.2, Pl.Cri.49d
•c. ac. de pers. κεῖνον ἀντιδρᾶν κακῶς devolver a aquel mal por mal S.OC 1191, γενναῖα γὰρ παθόντες ὑμᾶς ἀντιδρᾶν ὀφείλομεν si hemos recibido una acción noble, debemos corresponderos E.Supp.1179, cf. D.C.57.5.
2 c. prep. y ac. de cosa actuar contra, reaccionar πρὸς τὰς πράξεις S.OC 959
•en v. med.-pas. oponerse, hacer resistencia ciertas almas a la luz divina, Iambl.Myst.3.29.