ἀπόκλασμα: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(6_21)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόκλασμα''': τό, [[κάταγμα]] συμβαῖνον εἰς τὰ [[ἄκρα]] τοῦ σώματος, Ἱππ. περὶ Ἰητρεῖον 748.
|lstext='''ἀπόκλασμα''': τό, [[κάταγμα]] συμβαῖνον εἰς τὰ [[ἄκρα]] τοῦ σώματος, Ἱππ. περὶ Ἰητρεῖον 748.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[fractura]] Hp.<i>Off</i>.23.<br /><b class="num">2</b> [[pedazo]] de pan, Alex.Trall.2.319.21.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκλασμα Medium diacritics: ἀπόκλασμα Low diacritics: απόκλασμα Capitals: ΑΠΟΚΛΑΣΜΑ
Transliteration A: apóklasma Transliteration B: apoklasma Transliteration C: apoklasma Beta Code: a)po/klasma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A fracture near a joint, Hp.Off.23.    2 morsel of bread, Alex.Trall.7.9.

German (Pape)

[Seite 307] τό, das Abgebrochene, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκλασμα: τό, κάταγμα συμβαῖνον εἰς τὰ ἄκρα τοῦ σώματος, Ἱππ. περὶ Ἰητρεῖον 748.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 fractura Hp.Off.23.
2 pedazo de pan, Alex.Trall.2.319.21.