ἀπολυμαίνομαι: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se purifier (par des ablutions).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λυμαίνω]]. | |btext=se purifier (par des ablutions).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λυμαίνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀπολῡμαίνομαι)<br />de pers. [[purificarse]] después de una peste <i>Il</i>.1.313, 314, Paus.8.41.2, antes de ir a la guerra, Agath.2.7.2, c. dat. instrum., A.R.4.702<br /><b class="num">•</b>del estómago [[purgarse]], [[limpiarse]] mediante el vómito, Eun.<i>VS</i> 486. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 21 August 2017
English (LSJ)
Med., (λῦμα)
A cleanse oneself by bathing, esp.from an ἄγος, Il.1.313,314, A.R.4.702, cf. Paus.8.41.2; ἀπολυμήνασθαι καὶ ἀφαγνίσαι τὸ μίασμα Agath.2.7.
German (Pape)
[Seite 313] (λυμα), dep. med., sich reinigen, bes. durch sühnende Bäder eine Befleckung abwaschen, Il. 1, 313. 314; Ap. Rh. 4, 702.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολῡμαίνομαι: μέσ., (λῦμα) καθαίρομαι, καθαρίζομαι, ἐξαγνίζομαι διὰ λουτρῶν, κυρίως ἐξ ἄγους, Ἰλ. Α. 313, 314, πρβλ. Παυσ. 8. 41, 2.
French (Bailly abrégé)
se purifier (par des ablutions).
Étymologie: ἀπό, λυμαίνω.
Spanish (DGE)
(ἀπολῡμαίνομαι)
de pers. purificarse después de una peste Il.1.313, 314, Paus.8.41.2, antes de ir a la guerra, Agath.2.7.2, c. dat. instrum., A.R.4.702
•del estómago purgarse, limpiarse mediante el vómito, Eun.VS 486.