ἀποσιτέω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />cesser de manger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόσιτος]]. | |btext=-ῶ :<br />cesser de manger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόσιτος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[dejarse morir de hambre]], [[ayunar hasta morir]] ὥστε καὶ ὅλως ἀποσιτῆσαι τοῦ λοιποῦ ἐγνώκειν Luc.<i>Asin</i>.33<br /><b class="num">•</b>[[perder el apetito]] Gal.16.729. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 21 August 2017
English (LSJ)
A cease to eat, starve, Luc.Asin.33; lose appetite, Orib. inc.6.25.
German (Pape)
[Seite 324] zu essen aufhören, fasten, Luc. Asin. 33.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσῑτέω: ἀπέχομαι τροφῆς, μένω ἄσιτος, ἀποκτείνω ἐμαυτὸν λιμῷ, Λουκ. Ὄν. 33: ἀποβάλλω, χάνω τὴν ὄρεξίν μου, Ὀρειβάσ. 3. 104, πρβλ. ἀποκαρτερέω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
cesser de manger.
Étymologie: ἀπόσιτος.
Spanish (DGE)
dejarse morir de hambre, ayunar hasta morir ὥστε καὶ ὅλως ἀποσιτῆσαι τοῦ λοιποῦ ἐγνώκειν Luc.Asin.33
•perder el apetito Gal.16.729.