ἀρηϊκτάμενος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tué par Arès.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄρης]], [[κτείνω]].
|btext=ος, ον :<br />tué par Arès.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄρης]], [[κτείνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[muerto en el combate]], <i>Il</i>.22.72.
}}
}}

Revision as of 12:17, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 349] vom Ares getödtet, Il. 22, 72, wo die erste Sylbe lang ist.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tué par Arès.
Étymologie: Ἄρης, κτείνω.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰ-]
muerto en el combate, Il.22.72.