ἀρτιπαγής: Difference between revisions
τῷ πυρὶ τῆς ὁδοῦ τεκμαιρόμενοι → judging of the road by the fire
(Bailly1_1) |
(big3_7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> nouvellement planté;<br /><b>2</b> récemment construit;<br /><b>3</b> nouvellement caillé, frais.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[πήγνυμι]]. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> nouvellement planté;<br /><b>2</b> récemment construit;<br /><b>3</b> nouvellement caillé, frais.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[πήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀρτῐπᾰγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[recién armado o montado]] στόλικες de las estacas para montar redes de caza, Theoc.<i>Ep</i>.3, cf. Nonn.<i>D</i>.40.458, σκῆνος Them.<i>Or</i>.4.60a, ναῦς <i>AP</i> 9.32.<br /><b class="num">2</b> [[recién cuajado]] τυρός <i>AP</i> 9.412 (Phld.), Longus 4.14.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A just put together or made, στάλικες Theoc.Ep.3; ναῦς AP9.32; σκῆνος Them.Or.4.6ca. II freshly coagulated, ἁλὶ τυρός AP9.412 (Phld.).
German (Pape)
[Seite 362] ές, 1) eben befestigt, στάλικες Theocr. ep. 3 (IX, 338); eben zusammengefügt, neugebaut, ναῦς, Ep. ad. 434 (IX, 32). – 2) frisch geronnen, τυρός Long.; ἁλίτυρος Philod. 80 (IX, 412).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτιπᾰγής: -ές, ὁ ἄρτι παγείς, στερεωθείς, κατασκευασθεὶς στάλικες Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 3· ναῦς Ἀνθ. Π. 9. 32. ΙΙ. ἐπὶ τυροῦ, ὁ ἄρτι πεπηγώς, ὅστις «ἔπηξε» πρὸ ὀλίγου, Λατ. recens coactus, ἁλίτῡρος Ἀνθ. Π. 9. 412.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 nouvellement planté;
2 récemment construit;
3 nouvellement caillé, frais.
Étymologie: ἄρτι, πήγνυμι.
Spanish (DGE)
(ἀρτῐπᾰγής) -ές
1 recién armado o montado στόλικες de las estacas para montar redes de caza, Theoc.Ep.3, cf. Nonn.D.40.458, σκῆνος Them.Or.4.60a, ναῦς AP 9.32.
2 recién cuajado τυρός AP 9.412 (Phld.), Longus 4.14.1.