ἀρυστρίς: Difference between revisions

From LSJ

ἀνιαρῶς τε φέρει τὴν τελευτὴν, καίτοι γε τὸν πρόσθεν χρόνον διαχλευάζων τοὺς μορμολυττομένους τὸν θάνατον, καὶ πρᾴως ἐπιτωθάζων → he bears death with grief, although in a former time he criticized, and mildly derided, those that were fearing death

Source
(6_12)
(big3_7)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρυστρίς''': -ίδος, ἡ, = [[ἀρύταινα]], Ἀνθ. Π. 6. 306· γράφεται καὶ ἀρυστίς, Συλλογ. Ἐπιγρ. 8345.
|lstext='''ἀρυστρίς''': -ίδος, ἡ, = [[ἀρύταινα]], Ἀνθ. Π. 6. 306· γράφεται καὶ ἀρυστίς, Συλλογ. Ἐπιγρ. 8345.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[cazo]] para la salsa de la carne <i>AP</i> 6.306 (Aristo).
}}
}}

Revision as of 12:17, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρυστρίς Medium diacritics: ἀρυστρίς Low diacritics: αρυστρίς Capitals: ΑΡΥΣΤΡΙΣ
Transliteration A: arystrís Transliteration B: arystris Transliteration C: arystris Beta Code: a)rustri/s

English (LSJ)

[ᾰ], ίδος, ἡ,

   A = ἀρύταινα, AP6.306 (Aristo).

German (Pape)

[Seite 364] ίδος, ἡ, Löffel (s. ἀρυτήρ), Ariston. 1 (VI, 306).

Greek (Liddell-Scott)

ἀρυστρίς: -ίδος, ἡ, = ἀρύταινα, Ἀνθ. Π. 6. 306· γράφεται καὶ ἀρυστίς, Συλλογ. Ἐπιγρ. 8345.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ

• Prosodia: [ᾰ-]
cazo para la salsa de la carne AP 6.306 (Aristo).