γαύρωμα: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf

Menander, Monostichoi, 285
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />sujet d’orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[γαυρόομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br />sujet d’orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[γαυρόομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[objeto o motivo de orgullo]] E.<i>Tr</i>.1250, Aristid.<i>Or</i>.28.124.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαύρωμα Medium diacritics: γαύρωμα Low diacritics: γαύρωμα Capitals: ΓΑΥΡΩΜΑ
Transliteration A: gaúrōma Transliteration B: gaurōma Transliteration C: gayroma Beta Code: gau/rwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A subject for boasting, E.Tr.1250, Aristid.Or.28(49).124.

German (Pape)

[Seite 476] τό, das worauf man stolz ist, Prunk, Eur. Tr. 1250.

Greek (Liddell-Scott)

γαύρωμα: τό, τό ἐφ’ ᾧ τις ἐπαίρεται, αἰτία ὑπερηφανίας, Εὐρ. Τρῳ. 1250, Ἀριστείδ. 2. 394.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sujet d’orgueil.
Étymologie: γαυρόομαι.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
objeto o motivo de orgullo E.Tr.1250, Aristid.Or.28.124.