διακονίζω: Difference between revisions
From LSJ
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(b) |
(big3_11) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] = [[διακονέω]], VLL., aber l. d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] = [[διακονέω]], VLL., aber l. d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[administrar]] en v. pas. ἡ διακονισαμένη (χάρις) τῇ ἐν ἀνθρώποις [[αὐτοῦ]] (τοῦ Ὑιοῦ) παρόδῳ λέλεκται κεχαριτωμένη Origenes <i>Fr.in Ps</i>.44.3 (p.40), cf. Sch.Nic.<i>Th</i>.349b (cód.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 583] = διακονέω, VLL., aber l. d.
Spanish (DGE)
administrar en v. pas. ἡ διακονισαμένη (χάρις) τῇ ἐν ἀνθρώποις αὐτοῦ (τοῦ Ὑιοῦ) παρόδῳ λέλεκται κεχαριτωμένη Origenes Fr.in Ps.44.3 (p.40), cf. Sch.Nic.Th.349b (cód.).