διαπρέπεια: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_9)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπρέπεια''': ἡ, [[μεγαλοπρέπεια]], Ἑβδ. Ἀκύλ. καὶ Σύμμαχ. Δευτερ. λγ΄, 17, Ψαλμ. κη΄, 2, ρθ΄, 3.
|lstext='''διαπρέπεια''': ἡ, [[μεγαλοπρέπεια]], Ἑβδ. Ἀκύλ. καὶ Σύμμαχ. Δευτερ. λγ΄, 17, Ψαλμ. κη΄, 2, ρθ΄, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[grandeza]] Aq.<i>Ps</i>.28.2.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπρέπεια Medium diacritics: διαπρέπεια Low diacritics: διαπρέπεια Capitals: ΔΙΑΠΡΕΠΕΙΑ
Transliteration A: diaprépeia Transliteration B: diaprepeia Transliteration C: diaprepeia Beta Code: diapre/peia

English (LSJ)

ἡ,

   A magnificence, Aq.Ps.28(29).2,al.

German (Pape)

[Seite 598] ἡ, die Pracht, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

διαπρέπεια: ἡ, μεγαλοπρέπεια, Ἑβδ. Ἀκύλ. καὶ Σύμμαχ. Δευτερ. λγ΄, 17, Ψαλμ. κη΄, 2, ρθ΄, 3.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ grandeza Aq.Ps.28.2.