διεκπνοή: Difference between revisions
From LSJ
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />souffle à travers.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκπνέω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />souffle à travers.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκπνέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[evaporación]]de los fluidos internos del fruto, Thphr.<i>CP</i> 4.12.12<br /><b class="num">•</b>[[exhalación]] τοῦ πυρός <i>Placit</i>.2.24.2.<br /><b class="num">2</b> concr. [[respiradero]], [[hueco de ventilación]] Ph.<i>Mech</i>.87.4. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A exhalation, Thphr.CP4.12.12; πυρός Placit.2.24.2. II ventilation-hole, Ph.Bel.87.4 (pl.).
German (Pape)
[Seite 618] ἡ, das Aushauchen, Ausdünsten, Theophr. u. Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διεκπνοή: ἡ, τὸ ἐκπνεῖν, ἐξάτμισις, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 4. 12, 12.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
souffle à travers.
Étymologie: διά, ἐκπνέω.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
1 evaporaciónde los fluidos internos del fruto, Thphr.CP 4.12.12
•exhalación τοῦ πυρός Placit.2.24.2.
2 concr. respiradero, hueco de ventilación Ph.Mech.87.4.