Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσοιμος: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont le chemin est difficile, inaccessible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[οἶμος]].
|btext=ος, ον :<br />dont le chemin est difficile, inaccessible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[οἶμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[difícil de pasar]], [[de mal camino]], e.e. [[funesto]] τύχα A.<i>Ch</i>.945.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσοιμος Medium diacritics: δύσοιμος Low diacritics: δύσοιμος Capitals: ΔΥΣΟΙΜΟΣ
Transliteration A: dýsoimos Transliteration B: dysoimos Transliteration C: dysoimos Beta Code: du/soimos

English (LSJ)

ον, acc. to Sch. and Hsch.,

   A = δύσοδος, τύχα δ. A.Ch.945 (lyr.); or perh. (οἴμη), a sad theme, cf. δύσοιμος· ἐπὶ κακῷ ἥκουσα, Hsch.

German (Pape)

[Seite 685] = δύσοδος; – übertr., τύχη Aesch, Ch. 945.

Greek (Liddell-Scott)

δύσοιμος: -ον, κατὰ τὸν Σχολ. καὶ Ἡσύχ., = δύσοδος, τύχη δ. Αἰσχύλ. Χο. 945· -ἀλλ. (ἐκ τοῦ οἵμη).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont le chemin est difficile, inaccessible.
Étymologie: δυσ-, οἶμος.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῠ-]
difícil de pasar, de mal camino, e.e. funesto τύχα A.Ch.945.