δυσκρατής: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(6_7) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσκρᾱτής''': -ές, = τῷ ἑπομ. Πλούτ. παρὰ Στοβ. τ. 33. 10. | |lstext='''δυσκρᾱτής''': -ές, = τῷ ἑπομ. Πλούτ. παρὰ Στοβ. τ. 33. 10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br />[[difícil de dominar]] δυσκρατέστατον γὰρ πάντων ὁ λόγος Zeno <i>Stoic</i>.1.65. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ές, = sq.,
A δυσκρατέστατον πάντων ὁ λόγος Stob.3.33.10.
German (Pape)
[Seite 683] ές, schwer zu beherrschen; δυσκρατέστατον ὁ λόγος Zeno Stob. fl. 33, 10.
Greek (Liddell-Scott)
δυσκρᾱτής: -ές, = τῷ ἑπομ. Πλούτ. παρὰ Στοβ. τ. 33. 10.
Spanish (DGE)
-ές
difícil de dominar δυσκρατέστατον γὰρ πάντων ὁ λόγος Zeno Stoic.1.65.