δυσνοέω: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />être hostile à, en vouloir à.<br />'''Étymologie:''' [[δύσνοος]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />être hostile à, en vouloir à.<br />'''Étymologie:''' [[δύσνοος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser desfavorable]] c. dat. ἡμῖν LXX 3<i>Ma</i>.3.24, τοῖς ἡμετέροις πράγμασι LXX <i>Es</i>.3.13e, Καίσαρι Plu.<i>Cic</i>.38, 2.205d.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[ser difícil de entender]] δυσνοούμενον ζήτημα ref. a Dios, Secund.<i>Sent</i>.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
A to be ill-affected, τινί LXX 3 Ma.3.24, Plu.Cic.38.
German (Pape)
[Seite 684] übel, feindlich gesinnt sein, τινί, Plut. Cic. 38.
Greek (Liddell-Scott)
δυσνοέω: ἔχω κακὴν διάθεσιν, κακῶς διάκειμαι πρός τινα, τινι Πλούτ. Κικ. 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
être hostile à, en vouloir à.
Étymologie: δύσνοος.
Spanish (DGE)
1 ser desfavorable c. dat. ἡμῖν LXX 3Ma.3.24, τοῖς ἡμετέροις πράγμασι LXX Es.3.13e, Καίσαρι Plu.Cic.38, 2.205d.
2 en v. med.-pas. ser difícil de entender δυσνοούμενον ζήτημα ref. a Dios, Secund.Sent.3.