ἐγερτί: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />vivement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />vivement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />adv. [[en vela]] φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.<i>Ant</i>.413, φρουρεῖν ἐ. E.<i>Rh</i>.524. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 21 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], Adv.
A eagerly, busily, κινεῖν τινα S.Ant.413; wakefully, Heraclit.63, E.Rh.524.
German (Pape)
[Seite 703] ermunternd; κινεῖν Soph. Ant. 409; munter, wach, Eur. Rhes. 524.
French (Bailly abrégé)
adv.
vivement.
Étymologie: ἐγείρω.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῐ-]
adv. en vela φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.Ant.413, φρουρεῖν ἐ. E.Rh.524.