εἴρερος: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers
(Autenrieth) |
(big3_13) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529. | |auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[esclavitud]], [[cautiverio]] εἴρερον εἰσανάγουσι <i>Od</i>.8.529.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud.; quizá rel. arm. <i>gerem</i> ‘hacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A bondage, slavery, εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.
German (Pape)
[Seite 734] ὁ (εἴρω), die Gefangenschaft; Od. 8, 529 εἴρερον εἰσανάγουσι; Andere εἰς ἀνάγουσι.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρερος: ὁ, δουλεία, αἱχμαλωσία, εἴρερον εἰσανάγουσι, ἄγουσιν εἰς δουλείαν, Ὀδ. Θ. 529· (ἴδε ἐν λ. εἴρω)· τῶν ἅπαξ εἰρημένων λέξεων, Ἀπολλωνίου Λεξικ.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
captivité.
Étymologie: εἴρω¹ avec redoubl.
English (Autenrieth)
(root σερ, cf. servus): bondage, Od. 8.529.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ esclavitud, cautiverio εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.
• Etimología: Dud.; quizá rel. arm. gerem ‘hacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον.