Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἴρερος: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
(Autenrieth)
(big3_13)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529.
|auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[esclavitud]], [[cautiverio]] εἴρερον εἰσανάγουσι <i>Od</i>.8.529.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud.; quizá rel. arm. <i>gerem</i> ‘hacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴρερος Medium diacritics: εἴρερος Low diacritics: είρερος Capitals: ΕΙΡΕΡΟΣ
Transliteration A: eíreros Transliteration B: eireros Transliteration C: eireros Beta Code: ei)/reros

English (LSJ)

ὁ,

   A bondage, slavery, εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.

German (Pape)

[Seite 734] ὁ (εἴρω), die Gefangenschaft; Od. 8, 529 εἴρερον εἰσανάγουσι; Andere εἰς ἀνάγουσι.

Greek (Liddell-Scott)

εἴρερος: ὁ, δουλεία, αἱχμαλωσία, εἴρερον εἰσανάγουσι, ἄγουσιν εἰς δουλείαν, Ὀδ. Θ. 529· (ἴδε ἐν λ. εἴρω)· τῶν ἅπαξ εἰρημένων λέξεων, Ἀπολλωνίου Λεξικ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
captivité.
Étymologie: εἴρω¹ avec redoubl.

English (Autenrieth)

(root σερ, cf. servus): bondage, Od. 8.529.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ esclavitud, cautiverio εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.

• Etimología: Dud.; quizá rel. arm. gerem ‘hacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον.