ἐναμέλγω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(Autenrieth)
(big3_14)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=only ipf., ἐνάμελγεν, milked [[therein]], Od. 9.223†.
|auten=only ipf., ἐνάμελγεν, milked [[therein]], Od. 9.223†.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνᾰμέλγω)<br />[[ordeñar en]], [[reservar el ordeño en]] c. dat. loc. τοῖς (γαυλοῖς) ἐνάμελγεν <i>Od</i>.9.223.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰμέλγω Medium diacritics: ἐναμέλγω Low diacritics: εναμέλγω Capitals: ΕΝΑΜΕΛΓΩ
Transliteration A: enamélgō Transliteration B: enamelgō Transliteration C: enamelgo Beta Code: e)name/lgw

English (LSJ)

   A milk into, γαυλοῖς Od.9.223.

German (Pape)

[Seite 826] darein melken, τινί, Od. 9, 223.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾰμέλγω: μέλλ. -ξω, ἀμέλγω ἔν τινι, γαυλοί τε σκαφίδες τε... τοῖς ἐνάμελγεν Ὀδ. Ι 223.

French (Bailly abrégé)

traire dans.
Étymologie: ἐν, ἀμέλγω.

English (Autenrieth)

only ipf., ἐνάμελγεν, milked therein, Od. 9.223†.

Spanish (DGE)

(ἐνᾰμέλγω)
ordeñar en, reservar el ordeño en c. dat. loc. τοῖς (γαυλοῖς) ἐνάμελγεν Od.9.223.