Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκπαφλάζω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 883
(6_5)
(big3_14b)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκπαφλάζω''': βράζων φουσκώνω καὶ χύνομαι ἔξω, διὰ τί τὸ μὲν [[ὕδωρ]] ζέον οὐκ ἐκπαφλάζει, τὸ δὲ [[ἔτνος]] καὶ ἡ [[φακῆ]]; Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 1.
|lstext='''ἐκπαφλάζω''': βράζων φουσκώνω καὶ χύνομαι ἔξω, διὰ τί τὸ μὲν [[ὕδωρ]] ζέον οὐκ ἐκπαφλάζει, τὸ δὲ [[ἔτνος]] καὶ ἡ [[φακῆ]]; Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 1.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desbordarse]], [[borbotear hasta salirse]] τὸ μὲν ὕδωρ ζέον οὐκ ἐκπαφλάζει Arist.<i>Pr</i>.936<sup>b</sup>23.<br /><b class="num">2</b> [[saltar]], [[crepitar hacia fuera]] φλὸξ ἐκ τῶν θεμελίων ἐκπαφλάσασα κατέφλεξεν ... πολλούς Ps.Caes.218.620.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπαφλάζω Medium diacritics: ἐκπαφλάζω Low diacritics: εκπαφλάζω Capitals: ΕΚΠΑΦΛΑΖΩ
Transliteration A: ekpaphlázō Transliteration B: ekpaphlazō Transliteration C: ekpaflazo Beta Code: e)kpafla/zw

English (LSJ)

   A boil or bubble over, Arist.Pr.936b23.

German (Pape)

[Seite 771] Blasen mit Geprassel aufwerfen, wie kochendes Wasser, Arist. probl. 24, 9.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπαφλάζω: βράζων φουσκώνω καὶ χύνομαι ἔξω, διὰ τί τὸ μὲν ὕδωρ ζέον οὐκ ἐκπαφλάζει, τὸ δὲ ἔτνος καὶ ἡ φακῆ; Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 1.

Spanish (DGE)

1 desbordarse, borbotear hasta salirse τὸ μὲν ὕδωρ ζέον οὐκ ἐκπαφλάζει Arist.Pr.936b23.
2 saltar, crepitar hacia fuera φλὸξ ἐκ τῶν θεμελίων ἐκπαφλάσασα κατέφλεξεν ... πολλούς Ps.Caes.218.620.