ἐλασείω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />avoir envie de marcher contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλάω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />avoir envie de marcher contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλάω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[querer avanzar]], [[querer marchar]] ἐπὶ Λυδίαν Luc.<i>Cont</i>.9. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 21 August 2017
English (LSJ)
(ἐλαύνω) Desiderat.,
A wish to march, Luc.Cont.9.
German (Pape)
[Seite 789] desiderat. zu ἐλαύνω, ich möchte gern marschiren, Luc. Contempl. 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλᾰσείω: (ἐλαύνω) ἐφετικόν, ἐφίεμαι, ἐπιθυμῶ νὰ ἐλάσω, καὶ νῦν ἐλασείοντι ἐπὶ Λυδίαν ἔοικε, περὶ τοῦ Κύρου, Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκ. 9.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
avoir envie de marcher contre.
Étymologie: ἐλάω.
Spanish (DGE)
querer avanzar, querer marchar ἐπὶ Λυδίαν Luc.Cont.9.