διθάλασσος: Difference between revisions

From LSJ

φύσις ἁπάντων τῶν διδαγμάτων κρατεῖ → Natura superat omne doctrinae genusNatur ist überlegen jedem Unterricht

Menander, Monostichoi, 213
(big3_11)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(δῐθάλασσος) -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que se divide en dos mares]]del Ponto Euxino, Str.2.5.22, D.P.156, del Atlántico, Str.1.1.8.<br /><b class="num">2</b> [[bañado por dos mares]]de un cabo <i>Act.Ap</i>.27.41, τεῖχος <i>Orac.Sib</i>.5.334, τόποι <i>Clem.Ep</i>.14.4<br /><b class="num">•</b>subst. βραχέα καὶ διθάλαττα bajíos y salientes de la costa</i> D.Chr.5.9.
|dgtxt=(δῐθάλασσος) -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que se divide en dos mares]]del Ponto Euxino, Str.2.5.22, D.P.156, del Atlántico, Str.1.1.8.<br /><b class="num">2</b> [[bañado por dos mares]]de un cabo <i>Act.Ap</i>.27.41, τεῖχος <i>Orac.Sib</i>.5.334, τόποι <i>Clem.Ep</i>.14.4<br /><b class="num">•</b>subst. βραχέα καὶ διθάλαττα bajíos y salientes de la costa</i> D.Chr.5.9.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[δίς]] and [[θάλασσα]]; having [[two]] seas, i.e. a [[sound]] [[with]] a [[double]] [[outlet]]: [[where]] [[two]] seas [[meet]].
}}
}}

Revision as of 17:42, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐθάλασσος Medium diacritics: διθάλασσος Low diacritics: διθάλασσος Capitals: ΔΙΘΑΛΑΣΣΟΣ
Transliteration A: dithálassos Transliteration B: dithalassos Transliteration C: dithalassos Beta Code: diqa/lassos

English (LSJ)

Att. διθάλαττος [θᾰ], ον,

   A divided into two seas, of the Euxine, Str.2.5.22, cf. D.P.156; of the Atlantic, Str.1.1.8.    II between two seas, where two seas meet, as is often the case off a headland, Act.Ap.27.41; βραχέα καὶ διθάλαττα shallows and meetings of currents, in the Syrtes, D.Chr.5.9.

Greek (Liddell-Scott)

διθάλασσος: Ἀττ. -ττος, ον, διῃρημένος εἰς δύο θαλάσσας, ἐπὶ τοῦ Εὐξείνου, Στράβων 124, πρβλ. Διον. Π. 156. ΙΙ. ὁ μεταξὺ δύο θαλασσῶν, ἔνθα δύο θάλασσαι συναντῶνται, ὡς συχνάκις γίνεται ἔξω ἀκρωτηρίων ἢ προέχοντος μέρους τῆς ξηρᾶς, Πράξ. Ἀποστ. κζ', 41· βραχέα καὶ διθάλασσα, ῥηχὰ μέρη καὶ ἕνωσις τῶν θαλασσίων ῥευμάτων, ἐν ταῖς Σύρτεσι, Δίων Χρ. Λόγ. 5.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 baigné par deux mers;
2 qui se partage en deux mers;
3 où se rencontrent deux courants en parl. des Syrtes.
Étymologie: δίς, θάλασσα.

Spanish (DGE)

(δῐθάλασσος) -ον

• Alolema(s): át. -ττος

• Prosodia: [-ᾰ-]
1 que se divide en dos maresdel Ponto Euxino, Str.2.5.22, D.P.156, del Atlántico, Str.1.1.8.
2 bañado por dos maresde un cabo Act.Ap.27.41, τεῖχος Orac.Sib.5.334, τόποι Clem.Ep.14.4
subst. βραχέα καὶ διθάλαττα bajíos y salientes de la costa D.Chr.5.9.

English (Strong)

from δίς and θάλασσα; having two seas, i.e. a sound with a double outlet: where two seas meet.