ἀποσκευάζω: Difference between revisions
(big3_6) |
(strοng) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmantelar]], [[desmontar]], [[desocupar]] τὴν ὀροφήν Lycurg.128, οἰκίαν LXX <i>Le</i>.14.36, τὴν τράπεζαν Sud.<br /><b class="num">2</b> en época de guerra [[recoger]], [[poner a buen recaudo o en depósito seguro]] (cf. ὑπεκτίθημι) ἀτέλειαν τῆς λείας καὶ τῶν λοιπῶν ἀπεσκεύασαν <i>OGI</i> 748.10 (Cízico III a.C.), esp. en v. med. mismo sent. τὰ ἀπὸ τῆς χώρας Plb.4.81.11, bagajes, botín, Plb.2.26.6, ἐὰν ... βούληται διὰ πόλεμον ἀποσκευάζεσθαί τι τῶν ἰδίων ἢ μεθιστάνειν <i>Milet</i> 1(3).148.50, 54 (Mileto II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[recoger ta impedimenta]] οὐδὲ γὰρ ἀποσκευάσασθαι δύναμιν ἔσχον οἱ φεύγοντες, ἀλλ' ἀγαπετῶς αὐτὰ τὰ σώματα διέσωσαν los fugitivos no pudieron ni siquiera recoger su impedimenta, sino que se contentaron con salvar sus personas</i> D.H.9.23.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> de necesidades naturales [[descargar]], [[evacuar]] τὰ ἐνοχλοῦντα Hdn.4.13.4, cf. Poll.5.91<br /><b class="num">•</b>en v. pas. Dsc.<i>Ther</i>.Praef.(p.55).<br /><b class="num">2</b> c. ac. de abstr. [[deshacerse de]], [[desembarazarse]] πάντα ταῦτα ὡς ἀλλότρια τῆς περὶ κινήσεως πραγματείας Simp.<i>in Ph</i>.888.15, ἄτακτον φύσιν Procl.<i>in Cra</i>.99.16, ἀπατῶσάν σε συνήθειαν <i>Ep.Diog</i>.2.1, τὸ μάταιον [[βάρος]] Basil.<i>Hex</i>.5.6, cf. Cyr.Al.M.69.868D<br /><b class="num">•</b>de acusaciones, argumentos [[refutar]], [[anular]] αἰτίαν I.<i>BI</i> 2.404, διαβολάς I.<i>BI</i> 1.482, λόγον Eus.<i>PE</i> 7.18 (p.401), ἐς τοὺς ὑπηκόους τὰς αἰτίας ἀποσκευάζεσθαι hacer recaer las culpas sobre los subditos</i> Iul.<i>Or</i>.3.66d, tb. en v. act. ἡμῶν νόμῳ τὴν ἐπήρειαν Athenag.<i>Leg</i>.2.1<br /><b class="num">•</b>de cosas molestas [[soslayar]], [[rehuir]] τὴν τυραννίδα Fauorin.<i>Cor</i>.6, τὴν διήγησιν Hld.5.1.4<br /><b class="num">•</b>abs. de disposiciones [[anular]] ἀποσκευάσασθαι δὲ παρέπεισεν αὐτόν lo convenció de volverse atrás en sus disposiciones</i> Dion.Alex. en Eus.<i>HE</i> 7.10.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> c. ac. de pers. [[desembarazarse]], [[deshacerse de]], [[eliminar]] a alguien, Luc.<i>Tyr</i>.1, Hdn.2.5.1, Philost.<i>HE</i> 11.3<br /><b class="num">•</b>en cuanto a sus actividades [[rebatir]], [[deshancar]] τοὺς σοφιστάς Gal.8.19, τοὺς διαβάλλοντας Leont.H.<i>Monoph</i>.M.86.1813B<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. ἐκεῖνον ... τῆς φιλίας ἀποσκευασάμενος habiendo eliminado a aquél del puesto de favorito</i> Luc.<i>Cal</i>.12, cf. Plu.2.674e.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[refugiarse]] εἰς κατασκήνωσιν τοῖς ἀποσκευαζομένοις <i>IMSipylos</i> 1.57 (III a.C.). | |dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmantelar]], [[desmontar]], [[desocupar]] τὴν ὀροφήν Lycurg.128, οἰκίαν LXX <i>Le</i>.14.36, τὴν τράπεζαν Sud.<br /><b class="num">2</b> en época de guerra [[recoger]], [[poner a buen recaudo o en depósito seguro]] (cf. ὑπεκτίθημι) ἀτέλειαν τῆς λείας καὶ τῶν λοιπῶν ἀπεσκεύασαν <i>OGI</i> 748.10 (Cízico III a.C.), esp. en v. med. mismo sent. τὰ ἀπὸ τῆς χώρας Plb.4.81.11, bagajes, botín, Plb.2.26.6, ἐὰν ... βούληται διὰ πόλεμον ἀποσκευάζεσθαί τι τῶν ἰδίων ἢ μεθιστάνειν <i>Milet</i> 1(3).148.50, 54 (Mileto II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[recoger ta impedimenta]] οὐδὲ γὰρ ἀποσκευάσασθαι δύναμιν ἔσχον οἱ φεύγοντες, ἀλλ' ἀγαπετῶς αὐτὰ τὰ σώματα διέσωσαν los fugitivos no pudieron ni siquiera recoger su impedimenta, sino que se contentaron con salvar sus personas</i> D.H.9.23.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> de necesidades naturales [[descargar]], [[evacuar]] τὰ ἐνοχλοῦντα Hdn.4.13.4, cf. Poll.5.91<br /><b class="num">•</b>en v. pas. Dsc.<i>Ther</i>.Praef.(p.55).<br /><b class="num">2</b> c. ac. de abstr. [[deshacerse de]], [[desembarazarse]] πάντα ταῦτα ὡς ἀλλότρια τῆς περὶ κινήσεως πραγματείας Simp.<i>in Ph</i>.888.15, ἄτακτον φύσιν Procl.<i>in Cra</i>.99.16, ἀπατῶσάν σε συνήθειαν <i>Ep.Diog</i>.2.1, τὸ μάταιον [[βάρος]] Basil.<i>Hex</i>.5.6, cf. Cyr.Al.M.69.868D<br /><b class="num">•</b>de acusaciones, argumentos [[refutar]], [[anular]] αἰτίαν I.<i>BI</i> 2.404, διαβολάς I.<i>BI</i> 1.482, λόγον Eus.<i>PE</i> 7.18 (p.401), ἐς τοὺς ὑπηκόους τὰς αἰτίας ἀποσκευάζεσθαι hacer recaer las culpas sobre los subditos</i> Iul.<i>Or</i>.3.66d, tb. en v. act. ἡμῶν νόμῳ τὴν ἐπήρειαν Athenag.<i>Leg</i>.2.1<br /><b class="num">•</b>de cosas molestas [[soslayar]], [[rehuir]] τὴν τυραννίδα Fauorin.<i>Cor</i>.6, τὴν διήγησιν Hld.5.1.4<br /><b class="num">•</b>abs. de disposiciones [[anular]] ἀποσκευάσασθαι δὲ παρέπεισεν αὐτόν lo convenció de volverse atrás en sus disposiciones</i> Dion.Alex. en Eus.<i>HE</i> 7.10.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> c. ac. de pers. [[desembarazarse]], [[deshacerse de]], [[eliminar]] a alguien, Luc.<i>Tyr</i>.1, Hdn.2.5.1, Philost.<i>HE</i> 11.3<br /><b class="num">•</b>en cuanto a sus actividades [[rebatir]], [[deshancar]] τοὺς σοφιστάς Gal.8.19, τοὺς διαβάλλοντας Leont.H.<i>Monoph</i>.M.86.1813B<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. ἐκεῖνον ... τῆς φιλίας ἀποσκευασάμενος habiendo eliminado a aquél del puesto de favorito</i> Luc.<i>Cal</i>.12, cf. Plu.2.674e.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[refugiarse]] εἰς κατασκήνωσιν τοῖς ἀποσκευαζομένοις <i>IMSipylos</i> 1.57 (III a.C.). | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἀπό]] and a derivative of [[σκεῦος]]; to [[pack]] up ([[one]]'s) [[baggage]]: [[take]] up… carriages. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:46, 25 August 2017
German (Pape)
[Seite 324] abpacken; bes. med., Gepäcke, Hindernisse fortschaffen, aus dem Wege räumen, Pol. 2, 26, 6; τὰ ἀπὸ τῆς χώρας 4, 81, 11; Dion. Hal. 9, 25 u. Sp.; τὰ ἐνοχλοῦντα Hdn. 4, 13, 9 u. Sp. – Nach Poll. 5, 91 = ἀποπατέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκευάζω: μέλλ. -άσω, ἀφαιρῶ τι, τὴν ὀροφὴν Λυκοῦργ. 166. 9. ΙΙ. κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, δένω εἰς δέματα τὰς ἀποσκευάς, ἑτοιμάζω αὐτὰς πρὸς μετακόμισιν, Πολύβ. 2. 2, 26, κτλ. 2) ἐκποδὼν ποιοῦμαι , «ξεφορτώνομαί» τινα, μόνος τῶν πώποτε τυραννοκτόνων μιᾷ πληγῇ δύο πονηροὺς ἀποσκευασάμενος καὶ φονεύσας Λουκ. Τυρανν. 1, κ. ἀλλ. 3) = ἀποπατέω, Πολυδ. Ε΄, 91.
French (Bailly abrégé)
démolir, enlever.
Étymologie: ἀπό, σκευάζω.
Spanish (DGE)
A tr.
I 1desmantelar, desmontar, desocupar τὴν ὀροφήν Lycurg.128, οἰκίαν LXX Le.14.36, τὴν τράπεζαν Sud.
2 en época de guerra recoger, poner a buen recaudo o en depósito seguro (cf. ὑπεκτίθημι) ἀτέλειαν τῆς λείας καὶ τῶν λοιπῶν ἀπεσκεύασαν OGI 748.10 (Cízico III a.C.), esp. en v. med. mismo sent. τὰ ἀπὸ τῆς χώρας Plb.4.81.11, bagajes, botín, Plb.2.26.6, ἐὰν ... βούληται διὰ πόλεμον ἀποσκευάζεσθαί τι τῶν ἰδίων ἢ μεθιστάνειν Milet 1(3).148.50, 54 (Mileto II a.C.)
•recoger ta impedimenta οὐδὲ γὰρ ἀποσκευάσασθαι δύναμιν ἔσχον οἱ φεύγοντες, ἀλλ' ἀγαπετῶς αὐτὰ τὰ σώματα διέσωσαν los fugitivos no pudieron ni siquiera recoger su impedimenta, sino que se contentaron con salvar sus personas D.H.9.23.
II en v. med.
1 de necesidades naturales descargar, evacuar τὰ ἐνοχλοῦντα Hdn.4.13.4, cf. Poll.5.91
•en v. pas. Dsc.Ther.Praef.(p.55).
2 c. ac. de abstr. deshacerse de, desembarazarse πάντα ταῦτα ὡς ἀλλότρια τῆς περὶ κινήσεως πραγματείας Simp.in Ph.888.15, ἄτακτον φύσιν Procl.in Cra.99.16, ἀπατῶσάν σε συνήθειαν Ep.Diog.2.1, τὸ μάταιον βάρος Basil.Hex.5.6, cf. Cyr.Al.M.69.868D
•de acusaciones, argumentos refutar, anular αἰτίαν I.BI 2.404, διαβολάς I.BI 1.482, λόγον Eus.PE 7.18 (p.401), ἐς τοὺς ὑπηκόους τὰς αἰτίας ἀποσκευάζεσθαι hacer recaer las culpas sobre los subditos Iul.Or.3.66d, tb. en v. act. ἡμῶν νόμῳ τὴν ἐπήρειαν Athenag.Leg.2.1
•de cosas molestas soslayar, rehuir τὴν τυραννίδα Fauorin.Cor.6, τὴν διήγησιν Hld.5.1.4
•abs. de disposiciones anular ἀποσκευάσασθαι δὲ παρέπεισεν αὐτόν lo convenció de volverse atrás en sus disposiciones Dion.Alex. en Eus.HE 7.10.4, cf. Hsch.
3 c. ac. de pers. desembarazarse, deshacerse de, eliminar a alguien, Luc.Tyr.1, Hdn.2.5.1, Philost.HE 11.3
•en cuanto a sus actividades rebatir, deshancar τοὺς σοφιστάς Gal.8.19, τοὺς διαβάλλοντας Leont.H.Monoph.M.86.1813B
•c. ac. y gen. ἐκεῖνον ... τῆς φιλίας ἀποσκευασάμενος habiendo eliminado a aquél del puesto de favorito Luc.Cal.12, cf. Plu.2.674e.
B intr. en v. med.-pas. refugiarse εἰς κατασκήνωσιν τοῖς ἀποσκευαζομένοις IMSipylos 1.57 (III a.C.).
English (Strong)
from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage: take up… carriages.