ἀποσκίασμα: Difference between revisions
τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)
(big3_6) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sombra proyectada]], [[sombra]] ἀ. τι τῶν ὑψηλῶν ἐν αὐτῇ μερῶν de la forma de la luna <i>Placit</i>.2.30.3 (= Democr.A 90)<br /><b class="num">•</b>a causa de los giros de los cuerpos celestes [[sombra]], [[zona de sombra]] τὸ ἀ. τῆς τοῦ ἡλίου ἀνταυγείας Theopomp.400, τροπῆς [[ἀποσκίασμα]] oscurecimiento por efecto de un cambio</i>, <i>Ep.Iac</i>.1.17, cf. Sud.s.u. [[ἀνθήλιος]].<br /><b class="num">2</b> [[imagen vana]], [[rastro]] fig. τῆς ἀληθείας Basil.M.30.37C, cf. Gr.Naz.M.36.125C<br /><b class="num">•</b>[[sombra chinesca]], [[engaño]] ἀποσκιάσματα καὶ φενακισμοί Men.Prot.p.118.<br /><b class="num">II</b> [[ensombrecimiento]] τὸ σκότος ... οὐρανοῦ γὰρ καὶ γῆς ἐστιν ἀ. Thdt.<i>Qu.in Ge</i>.7, cf. Gr.Nyss.<i>Hex</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[ensombrecimiento]], [[ocultación]] τῆς δυνάμεως Gr.Nyss.<i>Res</i>.p.291.20. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sombra proyectada]], [[sombra]] ἀ. τι τῶν ὑψηλῶν ἐν αὐτῇ μερῶν de la forma de la luna <i>Placit</i>.2.30.3 (= Democr.A 90)<br /><b class="num">•</b>a causa de los giros de los cuerpos celestes [[sombra]], [[zona de sombra]] τὸ ἀ. τῆς τοῦ ἡλίου ἀνταυγείας Theopomp.400, τροπῆς [[ἀποσκίασμα]] oscurecimiento por efecto de un cambio</i>, <i>Ep.Iac</i>.1.17, cf. Sud.s.u. [[ἀνθήλιος]].<br /><b class="num">2</b> [[imagen vana]], [[rastro]] fig. τῆς ἀληθείας Basil.M.30.37C, cf. Gr.Naz.M.36.125C<br /><b class="num">•</b>[[sombra chinesca]], [[engaño]] ἀποσκιάσματα καὶ φενακισμοί Men.Prot.p.118.<br /><b class="num">II</b> [[ensombrecimiento]] τὸ σκότος ... οὐρανοῦ γὰρ καὶ γῆς ἐστιν ἀ. Thdt.<i>Qu.in Ge</i>.7, cf. Gr.Nyss.<i>Hex</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[ensombrecimiento]], [[ocultación]] τῆς δυνάμεως Gr.Nyss.<i>Res</i>.p.291.20. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a [[compound]] of [[ἀπό]] and a derivative of [[σκιά]]; a [[shading]] [[off]], i.e. obscuration: [[shadow]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:46, 25 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A shadow, ἀ. τροπῆς a shadow cast by turning, Ep.Jac.1.16, cf. Porph. in Ptol.193, Suid. s.v. ἀνθήλιος. II illusion, deceit, Men. Prot.p.118 D.
German (Pape)
[Seite 324] τό, der geworfene Schatten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκίασμα: -ατος, τό, σκιὰ σώματός τινος, Σουΐδ. ἐν λ. ἀνθήλιος. 2) σκιαγραφία, σκιαγράφημα, ἀληθείας ἴνδαλμα καὶ ἀποσκίασμα Γρηγ. Ναζ.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I 1sombra proyectada, sombra ἀ. τι τῶν ὑψηλῶν ἐν αὐτῇ μερῶν de la forma de la luna Placit.2.30.3 (= Democr.A 90)
•a causa de los giros de los cuerpos celestes sombra, zona de sombra τὸ ἀ. τῆς τοῦ ἡλίου ἀνταυγείας Theopomp.400, τροπῆς ἀποσκίασμα oscurecimiento por efecto de un cambio, Ep.Iac.1.17, cf. Sud.s.u. ἀνθήλιος.
2 imagen vana, rastro fig. τῆς ἀληθείας Basil.M.30.37C, cf. Gr.Naz.M.36.125C
•sombra chinesca, engaño ἀποσκιάσματα καὶ φενακισμοί Men.Prot.p.118.
II ensombrecimiento τὸ σκότος ... οὐρανοῦ γὰρ καὶ γῆς ἐστιν ἀ. Thdt.Qu.in Ge.7, cf. Gr.Nyss.Hex.13
•ensombrecimiento, ocultación τῆς δυνάμεως Gr.Nyss.Res.p.291.20.
English (Strong)
from a compound of ἀπό and a derivative of σκιά; a shading off, i.e. obscuration: shadow.