νουθεσία: Difference between revisions
From LSJ
αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασι → automatically do the noble go to the feasts of the noble
(Bailly1_3) |
(strοng) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />action d’avertir, d’admonester.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νουθετέω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />action d’avertir, d’admonester.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νουθετέω]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[νοῦς]] and a derivative of [[τίθημι]]; [[calling]] [[attention]] to, i.e. (by [[implication]]) [[mild]] [[rebuke]] or [[warning]]: [[admonition]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:49, 25 August 2017
English (LSJ)
Ion. -ιη, ἡ,
A = νουθέτησις, Ar.Ra.1009, Hp.Ep.17, AP 11.32 (Honest.), Plu.Lyc.25, Diog.Oen.33, Aret.CA1.2.
Greek (Liddell-Scott)
νουθεσία: ἡ, = νουθέτησις, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1009, Πλουτ. Σόλων 25, κτλ.· - νουθετία ἐν Α. Β. 21 κ. Φωτ., μνημονεύεται δὲ καὶ ἐκ τοῦ Πλάτ. ὑπὸ Πολυδ. Θ΄, 139. Ὁ δὲ τύπος νουθετεία εἶναι ἡμαρτημένος, ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 132.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action d’avertir, d’admonester.
Étymologie: cf. νουθετέω.
English (Strong)
from νοῦς and a derivative of τίθημι; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: admonition.