ἀνυπόκριτος: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(big3_5)
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sincero]] κρίσις LXX <i>Sap</i>.5.18, φιλαδελφία 1<i>Ep.Petr</i>.1.22, πίστις 1<i>Ep.Ti</i>.1.5, ἡ [[ἀγάπη]] <i>Ep.Rom</i>.12.9, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ 2<i>Ep.Cor</i>.6.6, ἡ δὲ [[ἄνωθεν]] σοφία <i>Ep.Iac</i>.3.17, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no es teatral]] ἡ λύσις Demetr.<i>Eloc</i>.194.<br /><b class="num">II</b> gram. [[que está antes de una oración que no es la principal]] de un punto, Sch.D.T.24.18.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin mentira]] [[εἰπεῖν]] M.Ant.8.5, ἐν δυσὶ σώμασιν ἀ. εἴη μία ψυχή 2<i>Ep.Clem</i>.12.3.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sincero]] κρίσις LXX <i>Sap</i>.5.18, φιλαδελφία 1<i>Ep.Petr</i>.1.22, πίστις 1<i>Ep.Ti</i>.1.5, ἡ [[ἀγάπη]] <i>Ep.Rom</i>.12.9, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ 2<i>Ep.Cor</i>.6.6, ἡ δὲ [[ἄνωθεν]] σοφία <i>Ep.Iac</i>.3.17, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no es teatral]] ἡ λύσις Demetr.<i>Eloc</i>.194.<br /><b class="num">II</b> gram. [[que está antes de una oración que no es la principal]] de un punto, Sch.D.T.24.18.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin mentira]] [[εἰπεῖν]] M.Ant.8.5, ἐν δυσὶ σώμασιν ἀ. εἴη μία ψυχή 2<i>Ep.Clem</i>.12.3.
}}
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and a presumed derivative of [[ὑποκρίνομαι]]; undissembled, i.e. [[sincere]]: [[without]] [[dissimulation]] ([[hypocrisy]]), [[unfeigned]].
}}
}}

Revision as of 17:49, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυπόκρῐτος Medium diacritics: ἀνυπόκριτος Low diacritics: ανυπόκριτος Capitals: ΑΝΥΠΟΚΡΙΤΟΣ
Transliteration A: anypókritos Transliteration B: anypokritos Transliteration C: anypokritos Beta Code: a)nupo/kritos

English (LSJ)

ον,

   A without dissimulation, LXXWi.5.18, Ep.Rom. 12.9, Ep.Jac.3.17. Adv. -τως M.Ant.8.5.    II undramatic, Demetr.Eloc.194.    III in punctuation, of a stop in a simple sentence, opp. ἐνυπόκριτος (q.v.), Sch.D.T.p.24H.

German (Pape)

[Seite 266] unverstellt; ohne Heuchelei, N. T. – Adv., Anton. 8, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνυπόκρῐτος: -ον, ὁ ἄνευ ὑποκρίσεως, Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ε΄ 19), Ἐπιστ. π. Ρωμ. ιβ΄, 9, κ. ἀλλ. - Ἐπίρρ. -τως Μ. Ἀντων. 8. 3: - Οὐσιαστ. -κρισία, ἡ, εἰλικρίνεια, Εὐστ. Πονημάτ. 90. 26. ΙΙ. ὡς γραμματ. ὅρος, ἴδε ἐνυπόκριτος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non propre à jouer sur la scène;
2 non feint, sincère.
Étymologie: ἀ, ὑποκρίνομαι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1sincero κρίσις LXX Sap.5.18, φιλαδελφία 1Ep.Petr.1.22, πίστις 1Ep.Ti.1.5, ἡ ἀγάπη Ep.Rom.12.9, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ 2Ep.Cor.6.6, ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία Ep.Iac.3.17, cf. Hsch.
2 que no es teatral ἡ λύσις Demetr.Eloc.194.
II gram. que está antes de una oración que no es la principal de un punto, Sch.D.T.24.18.
III adv. -ως sin mentira εἰπεῖν M.Ant.8.5, ἐν δυσὶ σώμασιν ἀ. εἴη μία ψυχή 2Ep.Clem.12.3.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποκρίνομαι; undissembled, i.e. sincere: without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.