χρηματοφύλαξ: Difference between revisions
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(c1) |
(3_47-test) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics=χρημᾰτοφύλαξ | |[[full|Full]] diacritics=χρημᾰτοφύλαξ | ||
|Medium diacritics=χρηματοφύλαξ | |Medium diacritics=χρηματοφύλαξ | ||
|Low diacritics=χρηματοφύλαξ | |[[low|Low]] diacritics=χρηματοφύλαξ | ||
|Capitals=ΧΡΗΜΑΤΟΦΥΛΑΞ | |Capitals=ΧΡΗΜΑΤΟΦΥΛΑΞ | ||
|Transliteration A=chrēmatophýlax | |Transliteration A=chrēmatophýlax | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrimatofylaks | |Transliteration C=chrimatofylaks | ||
|Beta Code=xrhmatofu/lac | |Beta Code=xrhmatofu/lac | ||
|Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, = Lat. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">praefectus aerarii</b>, <span class="bibl">Vett.Val.38.34</span>.</span> | |Definition=[ῠ], ᾰκος, [[ὁ]], = Lat. <span class="[[Sense|sense]]"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">[[praefectus]] aerarii</b>, <span class="bibl">Vett.Val.38.34</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1374.png Seite 1374]] ακος, ὁ, Schatzwächter, Schol. Aesch. Pers. 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1374.png Seite 1374]] ακος, [[ὁ]], Schatzwächter, Schol. Aesch. Pers. 1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ακος, [[ὁ]], Α<br />[[υπάλληλος]] επιφορτισμένος με τη [[φύλαξη]] τών χρημάτων [[του]] δημόσιου ταμείου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χρῆμα]], <i>χρήματος</i> <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 28 September 2017
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, = Lat.
A praefectus aerarii, Vett.Val.38.34.
German (Pape)
[Seite 1374] ακος, ὁ, Schatzwächter, Schol. Aesch. Pers. 1.
Greek Monolingual
-ακος, ὁ, Α
υπάλληλος επιφορτισμένος με τη φύλαξη τών χρημάτων του δημόσιου ταμείου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρῆμα, χρήματος + φύλαξ.