βιβλιαρίδιον: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(7)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vivliaridion
|Transliteration C=vivliaridion
|Beta Code=bibliari/dion
|Beta Code=bibliari/dion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βιβλαρίδιον]], Gal.16.5.</span>
|Definition=τό, = [[βιβλαρίδιον]], Gal.16.5.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βιβλιαρίδιον]], το (AM)<br />μικρό [[βιβλίο]].
|mltxt=[[βιβλιαρίδιον]], το (AM)<br />μικρό [[βιβλίο]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (τὸ) petit livre<br>[[βιβλιάριον]]
}}
}}

Latest revision as of 18:56, 17 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βιβλιαρίδιον Medium diacritics: βιβλιαρίδιον Low diacritics: βιβλιαρίδιον Capitals: ΒΙΒΛΙΑΡΙΔΙΟΝ
Transliteration A: bibliarídion Transliteration B: bibliaridion Transliteration C: vivliaridion Beta Code: bibliari/dion

English (LSJ)

τό, = βιβλαρίδιον, Gal.16.5.

Spanish (DGE)

-ου, τό librito, tratadito Gal.16.5.

English (Strong)

a diminutive of βιβλίον; a booklet: little book.

Greek Monolingual

βιβλιαρίδιον, το (AM)
μικρό βιβλίο.

French (New Testament)

ου (τὸ) petit livre
βιβλιάριον