ἐξόπισθεν: Difference between revisions

(12)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksopisthen
|Transliteration C=eksopisthen
|Beta Code=e)co/pisqen
|Beta Code=e)co/pisqen
|Definition=poet. ἐξόπ-ισθε, Adv., Att. for <b class="b3">ἐξόπιθεν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>947d</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ch.</span>19.10</span>, etc.; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> εἰς τὸ ἐ. <b class="b2">backwards</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84e</span>, etc.; τὸ ἐ. τῆς κεφαλῆς <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>512b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Prep. with gen., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>868</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>19.21</span>; τὰ ἐ. χειρὸς ἐς τὰ δεξιά <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>598</span>.</span>
|Definition=poet. [[ἐξόπισθε]], Adv., Att. for [[ἐξόπιθεν]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''22, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''947d, [[LXX]] ''1 Ch.''19.10, etc.;<br><span class="bld">A</span> [[εἰς τὸ ἐξόπισθεν]] = [[backwards]], Pl.''Ti.''84e, etc.; τὸ ἐ. τῆς κεφαλῆς [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''512b14.<br><span class="bld">II</span> Prep. with [[genitive]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''868, [[LXX]] ''3 Ki.''19.21; τὰ ἐ. χειρὸς ἐς τὰ δεξιά [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''598.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0887.png Seite 887]] p. auch ἐξόπισθε, = [[ἐξόπιθεν]], im Rücken, hinterher, ἕπεσθαι Plat. Legg. XII, 497 d; εἰς τὸ [[ἐξόπισθεν]], rückwärts, Tim. 84 e; Xen. Cyr. 7, 1, 24 u. Sp.; – τινός, hinter, Ar. Ach. 868 u. öfter; – hierauf, hernach, τὰ δ' ἐξ. Οἰνωτρία σε δέξεται Soph. frg. 527.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0887.png Seite 887]] p. auch ἐξόπισθε, = [[ἐξόπιθεν]], im Rücken, hinterher, ἕπεσθαι Plat. Legg. XII, 497 d; εἰς τὸ [[ἐξόπισθεν]], rückwärts, Tim. 84 e; Xen. Cyr. 7, 1, 24 u. Sp.; – τινός, hinter, Ar. Ach. 868 u. öfter; – hierauf, hernach, τὰ δ' ἐξ. Οἰνωτρία σε δέξεται Soph. frg. 527.
}}
{{ls
|lstext='''ἐξόπισθεν''': καὶ ποιητ. -θε, Ἐπίρρ. Ἀττ. ἀντὶ τοῦ [[ἐξόπιθεν]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 22, Πλάτ. Νόμοι 947D, κλ.· εἰς τὸ ἐξ., πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], ὁ αὐτὸς ἐν Τιμ. 84Ε, κτλ.· τὸ ἐξ. τῆς κεφαλῆς Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 1. 2) ὡς πρόθ. [[μετὰ]] γεν., Ἀριστοφ. Αχ. 368. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, τὰ [[ἐξόπισθεν]] = [[ἐξοπίσω]] ΙΙ, Σοφ. Ἀποσπ. 527.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />par derrière : ἐξόπισθέν τινος derrière qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὄπισθεν]].
|btext=<i>adv.</i><br />par derrière : ἐξόπισθέν τινος derrière qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὄπισθεν]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξόπισθεν:''' <b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. позади, за (ἐ. μου Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐξόπισθεν''': καὶ ποιητ. -θε, Ἐπίρρ. Ἀττ. ἀντὶ τοῦ [[ἐξόπιθεν]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 22, Πλάτ. Νόμοι 947D, κλ.· εἰς τὸ ἐξ., πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], ὁ αὐτὸς ἐν Τιμ. 84Ε, κτλ.· τὸ ἐξ. τῆς κεφαλῆς Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 1. 2) ὡς πρόθ. μετὰ γεν., Ἀριστοφ. Αχ. 368. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, τὰ [[ἐξόπισθεν]] = [[ἐξοπίσω]] ΙΙ, Σοφ. Ἀποσπ. 527.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐξόπισθε(ν) (AM) (Α και [[ἐξόπιθεν]])<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> από [[πίσω]]<br /><b>2.</b> [[πίσω]] από κάποιον<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[προς]] τα [[πίσω]]<br /><b>2.</b> ύστερα από κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> <i>τὰ [[ἐξόπισθεν]]<br />από δω και [[πέρα]], στο [[εξής]].
|mltxt=ἐξόπισθε(ν) (AM) (Α και [[ἐξόπιθεν]])<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> από [[πίσω]]<br /><b>2.</b> [[πίσω]] από κάποιον<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[προς]] τα [[πίσω]]<br /><b>2.</b> ύστερα από κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> τὰ [[ἐξόπισθεν]]<br />από δω και [[πέρα]], στο [[εξής]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξόπισθεν:''' ποιητ. -θε,<br /><b class="num">1.</b> επίρρ., Αττ. αντί [[ἐξόπιθεν]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως πρόθ. με γεν., στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> Attic for [[ἐξόπιθεν]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> as prep. with [[genitive]], Ar.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[behind]], [[at the back]]
}}
}}

Latest revision as of 13:32, 23 March 2024

English (LSJ)

poet. ἐξόπισθε, Adv., Att. for ἐξόπιθεν, Ar.Eq.22, Pl.Lg.947d, LXX 1 Ch.19.10, etc.;
A εἰς τὸ ἐξόπισθεν = backwards, Pl.Ti.84e, etc.; τὸ ἐ. τῆς κεφαλῆς Arist.HA512b14.
II Prep. with genitive, Ar.Ach.868, LXX 3 Ki.19.21; τὰ ἐ. χειρὸς ἐς τὰ δεξιά S.Fr.598.

German (Pape)

[Seite 887] p. auch ἐξόπισθε, = ἐξόπιθεν, im Rücken, hinterher, ἕπεσθαι Plat. Legg. XII, 497 d; εἰς τὸ ἐξόπισθεν, rückwärts, Tim. 84 e; Xen. Cyr. 7, 1, 24 u. Sp.; – τινός, hinter, Ar. Ach. 868 u. öfter; – hierauf, hernach, τὰ δ' ἐξ. Οἰνωτρία σε δέξεται Soph. frg. 527.

French (Bailly abrégé)

adv.
par derrière : ἐξόπισθέν τινος derrière qqn.
Étymologie: ἐξ, ὄπισθεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐξόπισθεν: II praep. cum gen. позади, за (ἐ. μου Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξόπισθεν: καὶ ποιητ. -θε, Ἐπίρρ. Ἀττ. ἀντὶ τοῦ ἐξόπιθεν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 22, Πλάτ. Νόμοι 947D, κλ.· εἰς τὸ ἐξ., πρὸς τὰ ὀπίσω, ὁ αὐτὸς ἐν Τιμ. 84Ε, κτλ.· τὸ ἐξ. τῆς κεφαλῆς Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 1. 2) ὡς πρόθ. μετὰ γεν., Ἀριστοφ. Αχ. 368. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, τὰ ἐξόπισθεν = ἐξοπίσω ΙΙ, Σοφ. Ἀποσπ. 527.

Greek Monolingual

ἐξόπισθε(ν) (AM) (Α και ἐξόπιθεν)
επίρρ.
1. από πίσω
2. πίσω από κάποιον
μσν.
1. προς τα πίσω
2. ύστερα από κάποιον
αρχ.
φρ. τὰ ἐξόπισθεν
από δω και πέρα, στο εξής.

Greek Monotonic

ἐξόπισθεν: ποιητ. -θε,
1. επίρρ., Αττ. αντί ἐξόπιθεν, σε Αριστοφ.
2. ως πρόθ. με γεν., στον ίδ.

Middle Liddell

1. Attic for ἐξόπιθεν, Ar.
2. as prep. with genitive, Ar.

English (Woodhouse)

behind, at the back