ἐπινοητός: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(13)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epinoitos
|Transliteration C=epinoitos
|Beta Code=e)pinohto/s
|Beta Code=e)pinohto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">conceivable</b>, <span class="bibl">Vit.Philonid.p.10C.</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.92 K.; <b class="b2">object of thought, existing in the mind</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.38</span>.</span>
|Definition=ἐπινοητή, ἐπινοητόν, [[conceivable]], Vit.Philonid.p.10C., Phld.''Mus.'' p.92 K.; [[object of thought]], [[existing in the mind]], S.E.''M.''8.38.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπινοητός:''' [[выдуманный]], [[воображаемый]], [[мысленный]] Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπινοητός Medium diacritics: ἐπινοητός Low diacritics: επινοητός Capitals: ΕΠΙΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: epinoētós Transliteration B: epinoētos Transliteration C: epinoitos Beta Code: e)pinohto/s

English (LSJ)

ἐπινοητή, ἐπινοητόν, conceivable, Vit.Philonid.p.10C., Phld.Mus. p.92 K.; object of thought, existing in the mind, S.E.M.8.38.

Russian (Dvoretsky)

ἐπινοητός: выдуманный, воображаемый, мысленный Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπινοητός: -ή, -όν, ὑπάρχων ἐν τῷ νῷ, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 38.

Greek Monolingual

ἐπινοητός, -ή, -όν (Α) επινοώ
1. κατανοητός, εύληπτος
2. αυτός που υπάρχει στον νου.