Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποσφίγγω: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
(44)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yposfiggo
|Transliteration C=yposfiggo
|Beta Code=u(posfi/ggw
|Beta Code=u(posfi/ggw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bind tight below</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.262</span>.</span>
|Definition=[[bind tight below]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 26.262.
}}
{{bailly
|btext=serrer en dessous <i>ou</i> un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σφίγγω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[unten]] od. ein [[wenig]] [[zusammendrücken]], [[schnüren]]</i>, ὑποσφίγξασα πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Christod. <i>ecphr</i>. 81.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποσφίγγω:''' [[подвязывать]], [[перевязывать снизу]] (πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποσφίγγω''': [[σφίγγω]] [[κάτωθεν]], Ἀνθ. Παλ. 2. 81, Νόνν. Δ. 26. 262.
|lstext='''ὑποσφίγγω''': [[σφίγγω]] [[κάτωθεν]], Ἀνθ. Παλ. 2. 81, Νόνν. Δ. 26. 262.
}}
{{bailly
|btext=serrer en dessous <i>ou</i> un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σφίγγω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[σφίγγω]]<br />[[σφίγγω]] [[αποκάτω]] ή λίγο.
|mltxt=Α [[σφίγγω]]<br />[[σφίγγω]] [[αποκάτω]] ή λίγο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑποσφίγγω:''' [[σφίγγω]] [[σφιχτά]] από [[κάτω]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[bind]] [[tight]] [[below]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσφίγγω Medium diacritics: ὑποσφίγγω Low diacritics: υποσφίγγω Capitals: ΥΠΟΣΦΙΓΓΩ
Transliteration A: hyposphíngō Transliteration B: hyposphingō Transliteration C: yposfiggo Beta Code: u(posfi/ggw

English (LSJ)

bind tight below, Nonn. D. 26.262.

French (Bailly abrégé)

serrer en dessous ou un peu.
Étymologie: ὑπό, σφίγγω.

German (Pape)

unten od. ein wenig zusammendrücken, schnüren, ὑποσφίγξασα πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Christod. ecphr. 81.

Russian (Dvoretsky)

ὑποσφίγγω: подвязывать, перевязывать снизу (πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσφίγγω: σφίγγω κάτωθεν, Ἀνθ. Παλ. 2. 81, Νόνν. Δ. 26. 262.

Greek Monolingual

Α σφίγγω
σφίγγω αποκάτω ή λίγο.

Greek Monotonic

ὑποσφίγγω: σφίγγω σφιχτά από κάτω, σε Ανθ.

Middle Liddell

to bind tight below, Anth.