σφάς: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(nl)
(4b)
 
Line 7: Line 7:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σφάς zie σφεῖς.<br />σφάς acc. f. plur. van σφός.
|elnltext=σφάς zie σφεῖς.<br />σφάς acc. f. plur. van σφός.
}}
{{elru
|elrutext='''σφάς:''' (ᾱ) acc. pl. f к [[σφός]].
}}
}}

Latest revision as of 04:24, 1 January 2019

French (Bailly abrégé)

acc. pl. fém. de σφός.

English (Autenrieth)

see σφεῖς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφάς zie σφεῖς.
σφάς acc. f. plur. van σφός.

Russian (Dvoretsky)

σφάς: (ᾱ) acc. pl. f к σφός.