μεθόρια: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(3)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''μεθόρια:''' τά границы, рубеж, пограничная полоса, Xen., Luc.; перен. нечто промежуточное (φιλοσόφου ἀνδρὸς καὶ πολιτικοῦ Plat.).
|elrutext='''μεθόρια:''' τά границы, рубеж, пограничная полоса, Xen., Luc.; перен. нечто промежуточное (φιλοσόφου ἀνδρὸς καὶ πολιτικοῦ Plat.).
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[μεθόριος]]) [[border line]], [[boundary]], [[borders]]
}}
}}

Latest revision as of 13:30, 4 July 2020

Russian (Dvoretsky)

μεθόρια: τά границы, рубеж, пограничная полоса, Xen., Luc.; перен. нечто промежуточное (φιλοσόφου ἀνδρὸς καὶ πολιτικοῦ Plat.).

English (Woodhouse)

(see also: μεθόριος) border line, boundary, borders

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)