λοχαγέω: Difference between revisions

(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lochageo
|Transliteration C=lochageo
|Beta Code=loxage/w
|Beta Code=loxage/w
|Definition=Dor. (borrowed by Att.) for <b class="b3">λοχηγέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead a</b> <b class="b3">λόχος</b> or <b class="b2">company</b> (commonly of <span class="bibl">100</span> men), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 6.1.30</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>3.1.5</span>, <span class="bibl">Is.9.14</span>: c. gen., λόχου λοχηγέων <span class="bibl">Hdt.9.53</span>, cf. <span class="bibl">21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">consist of</b> λοχαγοί, -γοῦν ζυγόν Ascl.<span class="title">Tact.</span> 10.13, 11.1.</span>
|Definition=Dor. (borrowed by Att.) for [[λοχηγέω]],<br><span class="bld">A</span> [[lead a]] [[λόχος]] or [[company]] (commonly of 100 men), X.''An.'' 6.1.30, ''Mem.''3.1.5, Is.9.14: c. gen., λόχου λοχηγέων [[Herodotus|Hdt.]]9.53, cf. 21.<br><span class="bld">II</span> [[consist of]] λοχαγοί, -γοῦν ζυγόν Ascl.''Tact.'' 10.13, 11.1.
}}
{{bailly
|btext=[[λοχαγῶ]] :<br />[[commander une compagnie]].<br />'''Étymologie:''' [[λοχαγός]].
}}
{{pape
|ptext=[ᾱ], dor. und att. statt [[λοχηγέω]], <i>ein Lochage sein, der [[Erste]] in der Loche sein, sie [[anführen]]</i>, Xen. <i>An</i>. 5.9.30, <i>Mem</i>. 3.1.5; λόχου λοχηγεῖν, Her. 9.53, vgl. 21, [[varia lectio|v.l.]] [[λοχηγετέω]]; Plut. <i>Pomp</i>. 71.
}}
{{elru
|elrutext='''λοχᾱγέω:''' ион. [[λοχηγέω]] (тж. λόχου λ. Her.) командовать лохом (см. [[λόχος]]), быть лохагом Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λοχᾱγέω''': Δωρ. ἀντὶ τοῦ λοχηγέω (ἐν χρήσει καὶ παρ’ Ἀττ., ἴδε [[λοχαγός]]), ἡγοῦμαι λόχου, διοικῶ [[λόχον]] (συνήθως [[σῶμα]] ἐξ 100 ἀνδρῶν), Ξεν. Ἀν. 5. 9, 30, Ἀπομν. 3. 1, 5, Ἰσαῖ. 76.9· [[μετὰ]] γεν., λόχου λοχηγεῖν Ἡρόδ. 9. 53, πρβλ. 21.
|lstext='''λοχᾱγέω''': Δωρ. ἀντὶ τοῦ λοχηγέω (ἐν χρήσει καὶ παρ’ Ἀττ., ἴδε [[λοχαγός]]), ἡγοῦμαι λόχου, διοικῶ [[λόχον]] (συνήθως [[σῶμα]] ἐξ 100 ἀνδρῶν), Ξεν. Ἀν. 5. 9, 30, Ἀπομν. 3. 1, 5, Ἰσαῖ. 76.9· μετὰ γεν., λόχου λοχηγεῖν Ἡρόδ. 9. 53, πρβλ. 21.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />commander une compagnie.<br />'''Étymologie:''' [[λοχαγός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λοχᾱγέω:''' Δωρ. και Αττ. αντί [[λοχηγέω]], [[ηγούμαι]] λόχου, [[διοικώ]] [[λόχον]] ([[συνήθως]] [[σώμα]] από 100 άνδρες), σε Ξεν.· με γεν., <i>λόχου λοχηγεῖν</i>, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''λοχᾱγέω:''' Δωρ. και Αττ. αντί [[λοχηγέω]], [[ηγούμαι]] λόχου, [[διοικώ]] [[λόχον]] ([[συνήθως]] [[σώμα]] από 100 άνδρες), σε Ξεν.· με γεν., <i>λόχου λοχηγεῖν</i>, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''λοχᾱγέω:''' ион. [[λοχηγέω]] (тж. λόχου λ. Her.) командовать лохом (см. [[λόχος]]), быть лохагом Xen.
|mdlsjtxt=λοχᾱγέω,<br />to [[lead]] a [[λόχος]] or [[company]] ([[commonly]] of 100 men), Xen.; c. gen., λόχου λοχηγεῖν Hdt. [doric and Attic for [[λοχηγέω]],]
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 16 March 2024

English (LSJ)

Dor. (borrowed by Att.) for λοχηγέω,
A lead a λόχος or company (commonly of 100 men), X.An. 6.1.30, Mem.3.1.5, Is.9.14: c. gen., λόχου λοχηγέων Hdt.9.53, cf. 21.
II consist of λοχαγοί, -γοῦν ζυγόν Ascl.Tact. 10.13, 11.1.

French (Bailly abrégé)

λοχαγῶ :
commander une compagnie.
Étymologie: λοχαγός.

German (Pape)

[ᾱ], dor. und att. statt λοχηγέω, ein Lochage sein, der Erste in der Loche sein, sie anführen, Xen. An. 5.9.30, Mem. 3.1.5; λόχου λοχηγεῖν, Her. 9.53, vgl. 21, v.l. λοχηγετέω; Plut. Pomp. 71.

Russian (Dvoretsky)

λοχᾱγέω: ион. λοχηγέω (тж. λόχου λ. Her.) командовать лохом (см. λόχος), быть лохагом Xen.

Greek (Liddell-Scott)

λοχᾱγέω: Δωρ. ἀντὶ τοῦ λοχηγέω (ἐν χρήσει καὶ παρ’ Ἀττ., ἴδε λοχαγός), ἡγοῦμαι λόχου, διοικῶ λόχον (συνήθως σῶμα ἐξ 100 ἀνδρῶν), Ξεν. Ἀν. 5. 9, 30, Ἀπομν. 3. 1, 5, Ἰσαῖ. 76.9· μετὰ γεν., λόχου λοχηγεῖν Ἡρόδ. 9. 53, πρβλ. 21.

Greek Monotonic

λοχᾱγέω: Δωρ. και Αττ. αντί λοχηγέω, ηγούμαι λόχου, διοικώ λόχον (συνήθως σώμα από 100 άνδρες), σε Ξεν.· με γεν., λόχου λοχηγεῖν, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

λοχᾱγέω,
to lead a λόχος or company (commonly of 100 men), Xen.; c. gen., λόχου λοχηγεῖν Hdt. [doric and Attic for λοχηγέω,]