κατακωμάζω: Difference between revisions

(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakomazo
|Transliteration C=katakomazo
|Beta Code=katakwma/zw
|Beta Code=katakwma/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burst riotously in upon</b>, τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>352</span>.</span>
|Definition=[[burst riotously in upon]], τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν E.''Ph.''352.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] daherschwärmen (s. das simplex); vom Unglück, einbrechen, einstürmen, τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα Eur. Phoen. 355.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] daherschwärmen (s. das simplex); vom Unglück, einbrechen, einstürmen, τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα Eur. Phoen. 355.
}}
{{bailly
|btext=[[insulter]], [[outrager]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κωμάζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κωμάζω in wanordelijke optocht overvallen, met dat.: τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα de goddelijke macht heeft het huis van Oedipus onder de voet gelopen Eur. Phoen. 352.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακωμάζω:''' бурно врываться, вторгаться, (злобно) обрушиваться (δώμασιν Οἰδιπόδα Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατακωμάζω''': εἰσορμῶ ἐν παραφορᾷ ὡς οἱ εὐθυμοῦντες, οἱ κωμάζοντες, ὡς τὸ [[εἰσκωμάζω]]· καὶ ἐπὶ τῆς δυστυχίας, ὡς, τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν, ἐπέπεσεν, ἐνέσκψεν, Εὐριπ. Φοίν. 352.
|lstext='''κατακωμάζω''': εἰσορμῶ ἐν παραφορᾷ ὡς οἱ εὐθυμοῦντες, οἱ κωμάζοντες, ὡς τὸ [[εἰσκωμάζω]]· καὶ ἐπὶ τῆς δυστυχίας, ὡς, τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν, ἐπέπεσεν, ἐνέσκψεν, Εὐριπ. Φοίν. 352.
}}
{{bailly
|btext=insulter, outrager.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κωμάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατακωμάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εισβάλλω]] κάνοντας [[φασαρία]], κάνοντας θόρυβο, <i>τὸδαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν</i>, σε Ευρ.
|lsmtext='''κατακωμάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εισβάλλω]] κάνοντας [[φασαρία]], κάνοντας θόρυβο, <i>τὸδαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν</i>, σε Ευρ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κωμάζω in wanordelijke optocht overvallen, met dat.: τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα de goddelijke macht heeft het huis van Oedipus onder de voet gelopen Eur. Phoen. 352.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακωμάζω:''' бурно врываться, вторгаться, (злобно) обрушиваться (δώμασιν Οἰδιπόδα Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[burst]] riotously in [[upon]], τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν Eur.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[burst]] riotously in [[upon]], τὸ [[δαιμόνιον]] κατεκώμασε δώμασιν Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

English (LSJ)

burst riotously in upon, τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν E.Ph.352.

German (Pape)

[Seite 1358] daherschwärmen (s. das simplex); vom Unglück, einbrechen, einstürmen, τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα Eur. Phoen. 355.

French (Bailly abrégé)

insulter, outrager.
Étymologie: κατά, κωμάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κωμάζω in wanordelijke optocht overvallen, met dat.: τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν Οἰδιπόδα de goddelijke macht heeft het huis van Oedipus onder de voet gelopen Eur. Phoen. 352.

Russian (Dvoretsky)

κατακωμάζω: бурно врываться, вторгаться, (злобно) обрушиваться (δώμασιν Οἰδιπόδα Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

κατακωμάζω: εἰσορμῶ ἐν παραφορᾷ ὡς οἱ εὐθυμοῦντες, οἱ κωμάζοντες, ὡς τὸ εἰσκωμάζω· καὶ ἐπὶ τῆς δυστυχίας, ὡς, τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν, ἐπέπεσεν, ἐνέσκψεν, Εὐριπ. Φοίν. 352.

Greek Monolingual

κατακωμάζω (Α)
μτφ. (για τη δυστυχία) ορμώ με δύναμη, ενσκήπτω παράφορα («τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κωμάζω «ενσκήπτω, ορμώ με δύναμη»].

Greek Monotonic

κατακωμάζω: μέλ. -σω, εισβάλλω κάνοντας φασαρία, κάνοντας θόρυβο, τὸδαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν, σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. σω
to burst riotously in upon, τὸ δαιμόνιον κατεκώμασε δώμασιν Eur.