ἀποδημητής: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodimitis | |Transliteration C=apodimitis | ||
|Beta Code=a)podhmhth/s | |Beta Code=a)podhmhth/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀποδημητοῦ, ὁ, [[one who goes abroad]], [[one who is not tied to his home]], opp. [[ἐνδημότατος]], Th.1.70. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[alguien que está ausente]], [[en el extranjero]] op. [[ἐνδημότατος]] Th.1.70. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui voyage à | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[qui voyage à l'étranger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδημέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ὁ, <i>der gern [[außer]] Landes ist und [[Reisen]] macht</i>, Thuc. 1.70, <span class="ggns">Gegensatz</span> ἐνδημότατος. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποδημητής:''' οῦ ὁ [[любитель путешествовать]] Thuc. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποδημητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἀποδημῶν, ὁ ζῶν ἐν τῇ ἀλλοδαπῇ, ὁ μὴ ἐνδημῶν, ὁ ταξειδεύων, καὶ ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους Θουκ. 1. 70, πρβλ. Πολυδ. Θ΄, 9. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδημητής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που ζει ή ταξιδεύει στα [[ξένα]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀποδημητής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που ζει ή ταξιδεύει στα [[ξένα]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀποδημέω]]<br />one who goes [[abroad]], Thuc. | |mdlsjtxt=[from [[ἀποδημέω]]<br />one who goes [[abroad]], Thuc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀποδημητοῦ, ὁ, one who goes abroad, one who is not tied to his home, opp. ἐνδημότατος, Th.1.70.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
alguien que está ausente, en el extranjero op. ἐνδημότατος Th.1.70.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui voyage à l'étranger.
Étymologie: ἀποδημέω.
German (Pape)
ὁ, der gern außer Landes ist und Reisen macht, Thuc. 1.70, Gegensatz ἐνδημότατος.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδημητής: οῦ ὁ любитель путешествовать Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδημητής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀποδημῶν, ὁ ζῶν ἐν τῇ ἀλλοδαπῇ, ὁ μὴ ἐνδημῶν, ὁ ταξειδεύων, καὶ ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους Θουκ. 1. 70, πρβλ. Πολυδ. Θ΄, 9.
Greek Monolingual
ἀποδημητής, ο (Α)
αυτός που ξενιτεύεται, που ταξιδεύει.
Greek Monotonic
ἀποδημητής: -οῦ, ὁ, αυτός που ζει ή ταξιδεύει στα ξένα, σε Θουκ.