ἡσύχως: Difference between revisions
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[ἥσυχος]]) [[calmly]], [[quietly]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> tranquillement, avec calme;<br /><b>2</b> doucement, avec précaution.<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[tranquillement]], [[avec calme]];<br /><b>2</b> [[doucement]], [[avec précaution]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἡσύχως:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἡσύχως:'''<br /><b class="num">1</b> [[мирно]] (κατ᾽ [[Ἄργος]] ναίειν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[спокойно]], [[тихо]], [[неторопливо]], [[осторожно]] (πορεύεσθαι Xen.). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[calmly]]=== | |||
Catalan: calmosament, tranquil·lament; Cimbrian: dèstar; Czech: klidně; Finnish: rauhallisesti, tyynesti, levollisesti; French: [[paisiblement]]; Galician: tranquilamente, amodo; German: [[ruhig]]; Latin: [[aequo animo]]; Polish: spokojnie; Portuguese: [[tranquilamente]]; Romanian: calm; Russian: [[спокойно]]; Spanish: [[tranquilamente]] | |||
===[[quietly]]=== | |||
Arabic: بِهُدُوء; Armenian: կամաց, հանգիստ; Belarusian: ці́ха; Bulgarian: тихо; Catalan: silenciosament; Chinese Mandarin: 悄悄地, 安靜地, 安静地; Czech: tiše; Esperanto: silente, kviete; Finnish: hiljaa, hiljaisesti; French: [[paisablement]], [[tranquillement]], [[quiètement]]; Georgian: წყნარად, ჩუმად; German: [[ruhig]], [[leise]]; Alemannic German: liis, liisli; Greek: [[αθόρυβα]]; Ancient Greek: [[σιγῇ]], [[σιωπῇ]], [[ἀκήν]]; Ido: silence; Japanese: 静かに; Korean: 조용하게, 조용히; Macedonian: тивко; Maori: māika; Nahuatl: yocoxquia; Northern Sami: jaska; Polish: cicho; Portuguese: [[silenciosamente]]; Russian: [[тихо]], [[смирно]]; Sanskrit: तूष्णीम्; Scottish Gaelic: os ìosal; Serbo-Croatian: tȉho, ти̏хо; Slovak: ticho; Slovene: tiho; Spanish: [[mansamente]], [[despacio]]; Tocharian B: ām; Ukrainian: тихо | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:07, 30 January 2023
English (Woodhouse)
(see also: ἥσυχος) calmly, quietly
French (Bailly abrégé)
adv.
1 tranquillement, avec calme;
2 doucement, avec précaution.
Étymologie: ἥσυχος.
Russian (Dvoretsky)
ἡσύχως:
1 мирно (κατ᾽ Ἄργος ναίειν Eur.);
2 спокойно, тихо, неторопливо, осторожно (πορεύεσθαι Xen.).
Translations
calmly
Catalan: calmosament, tranquil·lament; Cimbrian: dèstar; Czech: klidně; Finnish: rauhallisesti, tyynesti, levollisesti; French: paisiblement; Galician: tranquilamente, amodo; German: ruhig; Latin: aequo animo; Polish: spokojnie; Portuguese: tranquilamente; Romanian: calm; Russian: спокойно; Spanish: tranquilamente
quietly
Arabic: بِهُدُوء; Armenian: կամաց, հանգիստ; Belarusian: ці́ха; Bulgarian: тихо; Catalan: silenciosament; Chinese Mandarin: 悄悄地, 安靜地, 安静地; Czech: tiše; Esperanto: silente, kviete; Finnish: hiljaa, hiljaisesti; French: paisablement, tranquillement, quiètement; Georgian: წყნარად, ჩუმად; German: ruhig, leise; Alemannic German: liis, liisli; Greek: αθόρυβα; Ancient Greek: σιγῇ, σιωπῇ, ἀκήν; Ido: silence; Japanese: 静かに; Korean: 조용하게, 조용히; Macedonian: тивко; Maori: māika; Nahuatl: yocoxquia; Northern Sami: jaska; Polish: cicho; Portuguese: silenciosamente; Russian: тихо, смирно; Sanskrit: तूष्णीम्; Scottish Gaelic: os ìosal; Serbo-Croatian: tȉho, ти̏хо; Slovak: ticho; Slovene: tiho; Spanish: mansamente, despacio; Tocharian B: ām; Ukrainian: тихо