comfort: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">and</b>" to "and")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_145.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_145.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_145.jpg}}]]
===verb transitive===


<b class="b2">Cheer, encourage</b>: P. and V. θαρσύνειν, θρασύνειν, παρακαλεῖν, P. παραθαρσύνειν, ἐπιρρωνύναι, Ar. and P. παραμυθεῖσθαι.
[[cheer]], [[encourage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσύνειν]], [[θρασύνειν]], [[παρακαλεῖν]], [[prose|P.]] [[παραθαρσύνειν]], [[ἐπιρρωννύναι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραμυθεῖσθαι]].


<b class="b2">Console</b>: P. and V. παραμυθεῖσθαι (Eur. Or. 298), V. παρηγορεῖν.
[[console]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραμυθεῖσθαι]] ([[Euripides]] Or. 298), [[verse|V.]] [[παρηγορεῖν]].


<b class="b2">Soothe, assuage</b>: P. and V. πραΰνειν, V. θέλγειν (also Plat. but rare P.); see [[assuage]].
[[soothe]], [[assuage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πραΰνειν]], [[verse|V.]] [[θέλγειν]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]); see [[assuage]].


'''subs.'''
===substantive===


<b class="b2">Consolation</b>: P. [[παραμυθία]], ἡ, [[παραμύθιον]], τό, P. and V. [[παραψυχή]], ἡ (rare P.).
[[consolation]]: [[prose|P.]] [[παραμυθία]], ἡ, [[παραμύθιον]], τό, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραψυχή]], ἡ (rare [[prose|P.]]).


<b class="b2">Means of assuaging</b>: V. [[ἀνακούφισις]], ἡ (gen.); see [[alleviation]].
[[means of assuaging]]: [[verse|V.]] [[ἀνακούφισις]], ἡ (gen.); see [[alleviation]].


<b class="b2">Hope</b>: P. and V. [[ἐλπίς]], ἡ.
[[hope]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλπίς]], ἡ.


<b class="b2">Easy circumstances</b>: P. and V. [[εὐμάρεια]], ἡ, P. [[εὐπάθεια]], ἡ.
[[easy circumstances]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐμάρεια]], ἡ, [[prose|P.]] [[εὐπάθεια]], ἡ.


<b class="b2">Comforts, blessings</b>: P. and V. τἀγαθά.
[[comforts]], [[blessings]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τἀγαθά]].


<b class="b2">Be of good comfort</b>, v.: P. and V. θαρσεῖν, θρασύνεσθαι, V. εὐθυμεῖν (Eur. ''Cycl.''), θαρσύνειν.
[[be of good comfort]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]], [[θρασύνεσθαι]], [[verse|V.]] [[εὐθυμεῖν]] ([[Euripides]] ''Cyclops''), [[θαρσύνειν]].


<b class="b2">Go in for greator comfort</b>: P. εἰς τὸ τρυφερώτερον μεθίστασθαι (Thuc. <b class="b2">1, 6</b>).
[[go in for greator comfort]]: [[prose|P.]] [[εἰς τὸ τρυφερώτερον μεθίστασθαι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 6).


<b class="b2">This one child was the last remaining comfort of my life</b>: εἰς [[παῖς]] ὅδʼ ἦν μοι λοιπὸς ὀφθαλμὸς βίου (Eur. ''And.'' 406).
[[this one child was the last remaining comfort of my life]]: [[εἰς παῖς ὅδ' ἦν μοι λοιπὸς ὀφθαλμὸς βίου]] ([[Euripides]] ''[[Andromache]]'' 406).
}}
}}

Latest revision as of 13:25, 14 October 2021