recusatio: Difference between revisions
(3) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=recusatio recusationis N F :: [[refusal]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕcūsātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> In gen., a declining, [[refusal]].<br /> <b>A</b> Lit. ([[good]] [[prose]]): disputationis, Cic. de Or. 2, 7, 26: cotidiana mea [[recusatio]], Hirt. B. G. prooem. § 1: [[sine]] ullā recusatione, Cic. Phil. 7, 4, 13: [[sine]] recusatione, id. Cat. 3, 2, 5; * Caes. B. C. 3, 90. —<br /> <b>B</b> Transf.: stomachi, [[loathing]], [[nausea]], Petr. 141, 6.—<br /><b>II</b> In partic., in jurid. lang.,<br /> <b>A</b> An [[objection]], [[protest]]: [[neque]] haec tua [[recusatio]] [[confessio]] [[sit]] captae pecuniae, Cic. Clu. 53, 148: [[poena]] violatae religionis justam recusationem non habet, id. Leg. 2, 16, 41. —<br /> <b>B</b> A [[plea]] in [[defence]], [[counter]]-[[plea]] (opp. [[petitio]]): judiciale ([[genus]] orationum) habet in se accusationem et defensionem, aut petitionem et recusationem, Cic. Inv. 1, 5, 7; 2, 4, 11; Quint. 4, 4, 6; 5, 6, 5. | |lshtext=<b>rĕcūsātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> In gen., a declining, [[refusal]].<br /> <b>A</b> Lit. ([[good]] [[prose]]): disputationis, Cic. de Or. 2, 7, 26: cotidiana mea [[recusatio]], Hirt. B. G. prooem. § 1: [[sine]] ullā recusatione, Cic. Phil. 7, 4, 13: [[sine]] recusatione, id. Cat. 3, 2, 5; * Caes. B. C. 3, 90. —<br /> <b>B</b> Transf.: stomachi, [[loathing]], [[nausea]], Petr. 141, 6.—<br /><b>II</b> In partic., in jurid. lang.,<br /> <b>A</b> An [[objection]], [[protest]]: [[neque]] haec tua [[recusatio]] [[confessio]] [[sit]] captae pecuniae, Cic. Clu. 53, 148: [[poena]] violatae religionis justam recusationem non habet, id. Leg. 2, 16, 41. —<br /> <b>B</b> A [[plea]] in [[defence]], [[counter]]-[[plea]] (opp. [[petitio]]): judiciale ([[genus]] orationum) habet in se accusationem et defensionem, aut petitionem et recusationem, Cic. Inv. 1, 5, 7; 2, 4, 11; Quint. 4, 4, 6; 5, 6, 5. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=recūsātio, ōnis, f. ([[recuso]]), I) die Ablehnung, Weigerung, [[Verweigerung]], Cic. u.a.: [[sine]] recusatione, Cic.: adimere alci omnem recusationem, jede [[Möglichkeit]] der W., Cic. – übtr., stomachi, [[Ekel]], [[Widerwille]], Petron. – II) insbes., [[als]] jurist. t. t., die Ablehnung der [[Klage]], die [[Einrede]], der [[Einspruch]], [[Protest]], Cic. Clu. 148 u.a. – [[als]] [[Teil]] der [[Verteidigungsrede]], Cic. de inv. 1, 7 u.a. Quint. 4, 4, 6 u.a. | |georg=recūsātio, ōnis, f. ([[recuso]]), I) die Ablehnung, Weigerung, [[Verweigerung]], Cic. u.a.: [[sine]] recusatione, Cic.: adimere alci omnem recusationem, jede [[Möglichkeit]] der W., Cic. – übtr., stomachi, [[Ekel]], [[Widerwille]], Petron. – II) insbes., [[als]] jurist. t. t., die Ablehnung der [[Klage]], die [[Einrede]], der [[Einspruch]], [[Protest]], Cic. Clu. 148 u.a. – [[als]] [[Teil]] der [[Verteidigungsrede]], Cic. de inv. 1, 7 u.a. Quint. 4, 4, 6 u.a. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=recusatio, onis. f. :: 辭。却。訴冤。— stomachi 嘔。餍。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:17, 12 June 2024
Latin > English
recusatio recusationis N F :: refusal
Latin > English (Lewis & Short)
rĕcūsātĭo: ōnis, f. id..
I In gen., a declining, refusal.
A Lit. (good prose): disputationis, Cic. de Or. 2, 7, 26: cotidiana mea recusatio, Hirt. B. G. prooem. § 1: sine ullā recusatione, Cic. Phil. 7, 4, 13: sine recusatione, id. Cat. 3, 2, 5; * Caes. B. C. 3, 90. —
B Transf.: stomachi, loathing, nausea, Petr. 141, 6.—
II In partic., in jurid. lang.,
A An objection, protest: neque haec tua recusatio confessio sit captae pecuniae, Cic. Clu. 53, 148: poena violatae religionis justam recusationem non habet, id. Leg. 2, 16, 41. —
B A plea in defence, counter-plea (opp. petitio): judiciale (genus orationum) habet in se accusationem et defensionem, aut petitionem et recusationem, Cic. Inv. 1, 5, 7; 2, 4, 11; Quint. 4, 4, 6; 5, 6, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcūsātĭō,¹³ ōnis, f. (recuso),
1 récusation, refus : Cic. de Or. 2, 26 ; sine recusatione Cic. Cat. 3, 5, sans balancer || [fig.] nausée, dégoût : Petr. 141, 6
2 [droit] protestation, réclamation : Cic. Clu. 148 ; Leg. 2, 41 || défense : Cic. Inv. 1, 7.
Latin > German (Georges)
recūsātio, ōnis, f. (recuso), I) die Ablehnung, Weigerung, Verweigerung, Cic. u.a.: sine recusatione, Cic.: adimere alci omnem recusationem, jede Möglichkeit der W., Cic. – übtr., stomachi, Ekel, Widerwille, Petron. – II) insbes., als jurist. t. t., die Ablehnung der Klage, die Einrede, der Einspruch, Protest, Cic. Clu. 148 u.a. – als Teil der Verteidigungsrede, Cic. de inv. 1, 7 u.a. Quint. 4, 4, 6 u.a.
Latin > Chinese
recusatio, onis. f. :: 辭。却。訴冤。— stomachi 嘔。餍。