apparitor: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(1)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=apparitor apparitoris N M :: [[civil servant]]; [[lictor]], [[clerk]]; [[attendant on a magistrate]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>appārĭtor</b>: (adp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[servant]], esp. a [[public]] [[servant]] ([[lictor]], [[scribe]], [[military]] [[aid]], [[priest]], etc.), Cic. Verr. 2, 3, 25; id. Phil. 2, 32 fin.; id. ad. Q. Fr. 1, 1, 4; Auct. B. Afr. 37; Liv. 1, 8; 1, 40; 1, 48; Suet. Aug. 14; id. Tib. 11; id. Dom. 14; Cod. Just. 12, 53 sq.; cf. Inscr. Orell. 3202; 1896; 2462; 2975; 4921 et saep.
|lshtext=<b>appārĭtor</b>: (adp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[servant]], esp. a [[public]] [[servant]] ([[lictor]], [[scribe]], [[military]] [[aid]], [[priest]], etc.), Cic. Verr. 2, 3, 25; id. Phil. 2, 32 fin.; id. ad. Q. Fr. 1, 1, 4; Auct. B. Afr. 37; Liv. 1, 8; 1, 40; 1, 48; Suet. Aug. 14; id. Tib. 11; id. Dom. 14; Cod. Just. 12, 53 sq.; cf. Inscr. Orell. 3202; 1896; 2462; 2975; 4921 et saep.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=appāritor, ōris, m. ([[appareo]] no. II), der [[einer]] [[Magistratsperson]] [[als]] [[Gehilfe]] zu Gebote stehende öffentliche [[Diener]], [[Unterbeamte]] ([[Schreiber]], [[Liktor]], Präko, [[Viator]] u. dgl.), der besoldet war u. eine [[Art]] Amtskleidung trug, Cic. u.a.; vgl. [[Klotz]] Cic. Verr. 3, 182. Mommsen de apparitoribus magistratuum Romanorum im Rhein. [[Museum]], N. F. 6, 1 ff.
|georg=appāritor, ōris, m. ([[appareo]] no. II), der [[einer]] [[Magistratsperson]] [[als]] [[Gehilfe]] zu Gebote stehende öffentliche [[Diener]], [[Unterbeamte]] ([[Schreiber]], [[Liktor]], Präko, [[Viator]] u. dgl.), der besoldet war u. eine [[Art]] Amtskleidung trug, Cic. u.a.; vgl. [[Klotz]] Cic. Verr. 3, 182. Mommsen de apparitoribus magistratuum Romanorum im Rhein. [[Museum]], N. F. 6, 1 ff.
}}
{{LaEn
|lnetxt=apparitor apparitoris N M :: civil servant; lictor, clerk; attendant on a magistrate
}}
}}

Latest revision as of 13:20, 14 May 2024

Latin > English

apparitor apparitoris N M :: civil servant; lictor, clerk; attendant on a magistrate

Latin > English (Lewis & Short)

appārĭtor: (adp-), ōris, m. id.,
I a servant, esp. a public servant (lictor, scribe, military aid, priest, etc.), Cic. Verr. 2, 3, 25; id. Phil. 2, 32 fin.; id. ad. Q. Fr. 1, 1, 4; Auct. B. Afr. 37; Liv. 1, 8; 1, 40; 1, 48; Suet. Aug. 14; id. Tib. 11; id. Dom. 14; Cod. Just. 12, 53 sq.; cf. Inscr. Orell. 3202; 1896; 2462; 2975; 4921 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

appāritŏr,¹¹ ōris, m. (appareo § 4), appariteur, huissier attaché au service d’un magistrat [p. ex. les licteurs, les scribes, les hérauts, etc.] : Cic. Verr. 2, 3, 86, etc.; Liv. 1, 40, 5 ; 8, 33, 2, etc.

Latin > German (Georges)

appāritor, ōris, m. (appareo no. II), der einer Magistratsperson als Gehilfe zu Gebote stehende öffentliche Diener, Unterbeamte (Schreiber, Liktor, Präko, Viator u. dgl.), der besoldet war u. eine Art Amtskleidung trug, Cic. u.a.; vgl. Klotz Cic. Verr. 3, 182. Mommsen de apparitoribus magistratuum Romanorum im Rhein. Museum, N. F. 6, 1 ff.