attempero: Difference between revisions
From LSJ
(1) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=attempero attemperare, attemperavi, attemperatus V TRANS :: [[fit]], [[adjust]], [[accommodate]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>at-tempĕro</b>: (adt-, Haase), āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[fit]], [[adjust]], [[accommodate]] ([[only]] in the foll. exs.): [[gladium]] sibi adtemperare, i. e. accommodare, Sen. Ep. 30, 8: [[paenula]], ut [[infundibulum]] [[inversum]], est attemperata, Vitr. 10, 12, 2.—Hence, * attempĕrātē, adv., [[opportunely]], [[seasonably]], = [[accommodate]], [[commode]]: Itane [[attemperate]] evenit, [[hodie]] in ipsis nuptiis Ut veniret, [[antehac]] [[numquam]]? Ter. And. 5, 4, 13. | |lshtext=<b>at-tempĕro</b>: (adt-, Haase), āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[fit]], [[adjust]], [[accommodate]] ([[only]] in the foll. exs.): [[gladium]] sibi adtemperare, i. e. accommodare, Sen. Ep. 30, 8: [[paenula]], ut [[infundibulum]] [[inversum]], est attemperata, Vitr. 10, 12, 2.—Hence, * attempĕrātē, adv., [[opportunely]], [[seasonably]], = [[accommodate]], [[commode]]: Itane [[attemperate]] evenit, [[hodie]] in ipsis nuptiis Ut veniret, [[antehac]] [[numquam]]? Ter. And. 5, 4, 13. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=at-[[tempero]] (ad-[[tempero]]), āvī, ātum, āre, [[anpassen]], [[anfügen]], Vitr. 10, 7 (12), 2: [[gladium]] [[sibi]], [[auf]] [[sich]] [[richten]], Sen. ep. 30, 8. | |georg=at-[[tempero]] (ad-[[tempero]]), āvī, ātum, āre, [[anpassen]], [[anfügen]], Vitr. 10, 7 (12), 2: [[gladium]] [[sibi]], [[auf]] [[sich]] [[richten]], Sen. ep. 30, 8. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=attempero, as, are. :: 備。作齊整。安置。 — sibi gladium 以刀自刺。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:30, 12 June 2024
Latin > English
attempero attemperare, attemperavi, attemperatus V TRANS :: fit, adjust, accommodate
Latin > English (Lewis & Short)
at-tempĕro: (adt-, Haase), āre, v. a.,
I to fit, adjust, accommodate (only in the foll. exs.): gladium sibi adtemperare, i. e. accommodare, Sen. Ep. 30, 8: paenula, ut infundibulum inversum, est attemperata, Vitr. 10, 12, 2.—Hence, * attempĕrātē, adv., opportunely, seasonably, = accommodate, commode: Itane attemperate evenit, hodie in ipsis nuptiis Ut veniret, antehac numquam? Ter. And. 5, 4, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
attemperō, attemptō, attendō, v. adt-.
Latin > German (Georges)
at-tempero (ad-tempero), āvī, ātum, āre, anpassen, anfügen, Vitr. 10, 7 (12), 2: gladium sibi, auf sich richten, Sen. ep. 30, 8.
Latin > Chinese
attempero, as, are. :: 備。作齊整。安置。 — sibi gladium 以刀自刺。